Übersetzung für "was yet had" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The Constitutional Court had not yet had occasion to apply the Convention directly.
Наконец, у Конституционного суда еще не было возможности непосредственно применять положения Конвенции.
However, it should be noted that the Tribunal has not yet had an occasion to examine this Instruction.
Однако необходимо отметить, что у Трибунала еще не было возможности подробно ознакомиться с этой инструкцией.
Never yet had any fly escaped from Shelob’s webs, and the greater now was her rage and hunger.
Никогда еще ни одна жертва не вырвалась из тенет и когтей Шелоб, и тем страшней было нынче ее голодное бешенство.
The sovereign, though he might have some indirect influence in those elections, and though it was sometimes usual to ask both his consent to elect and his approbation of the election, yet had no direct or sufficient means of managing the clergy.
И хотя государь мог пользоваться некоторым косвенным влиянием на эти выборы — иногда было принято спрашивать его согласия на производство выборов и утверждение избранных лиц, — все же он не располагал прямыми или достаточными средствами воздействия на духовенство.
10. The Drafting Committee has not yet had the opportunity to examine any of the draft articles referred to it.
10. Редакционный комитет еще не имел возможности рассмотреть ни один из представленных ему проектов статей.
During the reporting period, the Chair of the Committee on Conferences had not yet had an opportunity to meet with representatives of the Executive Board of the United Nations Children's Fund.
В отчетном периоде Председатель Комитета по конференциям еще не имел возможности встретиться с представителями Исполнительного совета Детского фонда Организации Объединенных Наций.
The Special Rapporteur has not yet had the opportunity to investigate thoroughly any number of specific cases which have come to his attention and therefore withholds any conclusion regarding such particular communications.
Специальный докладчик еще не имел возможности тщательно расследовать какие-либо конкретные случаи, которые были доведены до его сведения, и поэтому воздержится от каких-либо выводов в отношении таких конкретных сообщений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test