Übersetzung für "was that she did" auf russisch
- что она сделала
- было то, что она сделала
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
She did not deny that the above-mentioned statements had been made.
Она не отрицала, что вышеупомянутые заявления были действительно сделаны.
Therefore, it concluded that she did not feel an urgent need for protection.
На этом основании он сделал вывод, что она не ощущала неотложной потребности в защите.
There, she was told to sign a blank paper, which she did out of ignorance.
Там ей предложили подписать чистый бланк протокола, что она и сделала по незнанию.
The issue is what he or she did in the light of that circumstance (and often knowledge about it).
Вопрос заключается в том, что именно он сделал с учетом этого обстоятельства (а зачастую и знания об этом).
The author did not appeal that decision before the Supreme Court of Canada and did not apprise the Canadian courts of the reasons why she did not or could not do so.
Автор не обжаловала данное решение в Верховном суде Канады и не известила канадские суды о причинах, по которым она не сделала или не смогла сделать это.
The gendarmes had asked her to provide documents to show her son was disabled, which she did, believing the gendarmes would act on them.
Жандармы попросили ее тогда представить документы, подтверждающие инвалидность ее сына, что она и сделала, надеясь, что это надо для дела.
She concluded, in turn, that under the circumstances she did not exclude the possibility that she would have to revert to the same matter at a later stage.
В свою очередь она сделала вывод о том, что в данных обстоятельствах она не исключает, что ей придется вновь обратиться к нему по тому же вопросу на более позднем этапе.
Furthermore, the author was not forced to add her former partner's name to the application but was simply told that, if she did, her application might be approved.
Кроме того, автора не принуждали включать имя своего бывшего партнера в заявление; ей просто сказали, что если она это сделает, то ее заявление может быть одобрено.
The author should not be required to make explicit reference to rape as a form of discrimination against women but to raise the substance of her claim, which is what she did.
От автора не требуется прямо указывать на изнасилование как на форму дискриминации в отношении женщин, поскольку она должна затронуть суть претензии, что она и сделала.
The officer in charge of the armoury was also asked to confirm her signature on the delivery certificate provided to the Group by the Director-General of the National Police, which she did.
Дежурному офицеру арсенала было предложено подтвердить ее подпись на приемной квитанции, которую Группе передал Генеральный директор Национальной полиции, что она и сделала.
But what pissed you off was not the fact that she was gonna walk away with that CD; it was that she did her best work without you.
Но что разозлило тебя больше всего, это не то, что она собиралась уйти с этим диском, а то, что она сделала свою лучшую работу без тебя.
The last thing she did was to send me an advertisement which she found perfectly legitimately.
Последнее, что она сделала, — прислала мне рекламное объявление, на ее взгляд никаких нарушений не содержавшее.
Ginny laughed; Hermione looked as though she did not know whether to smile or not and compromised by taking an extra large gulp of Butterbeer and choking on it.
Джинни засмеялась, а у Гермионы был такой вид, точно она не знала, смеяться ей или нет. В порядке компромисса она сделала большой глоток из кубка со сливочным пивом и закашлялась.
But the worst of it is, she did not realize herself that that was all she wanted to prove by her departure! She went away in response to some inner prompting to do something disgraceful, in order that she might say to herself--'There--you've done a new act of shame--you degraded creature!' "Oh, Aglaya--perhaps you cannot understand all this.
Но всего тут ужаснее то, что она и сама, может быть, не знала того, что только мне хочет доказать это, а бежала потому, что ей непременно, внутренно хотелось сделать позорное дело, чтобы самой себе сказать тут же: «Вот ты сделала новый позор, стало быть, ты низкая тварь!» О, может быть, вы этого не поймете, Аглая!
corrected Colia. "I say A. B., and so it shall be!" cried Aglaya, irritably. "Anyway, the 'poor knight' did not care what his lady was, or what she did.
Б., которые он начертал на щите своем… Д., – поправил Коля. – А я говорю А. Б., и так хочу говорить, – с досадой перебила Аглая, – как бы то ни было, а ясное дело, что этому бедному рыцарю уже всё равно стало: кто бы ни была и что бы ни сделала его дама.
4.22 The State party adds that the author's own statements during the proceedings also do not support the allegation made in the communication to the effect that the she did not contact the authorities because she did not dare to seek protection from them.
4.22 Государство-участник далее заявляет, что собственные заявления автора, сделанные в ходе разбирательства, также не подтверждают содержащиеся в ее сообщении утверждения о том, что она не обращалась к властям из-за того, что она боялась просить их о помощи.
Asked why she had not discussed progress on other recommendations in her presentation, she said that normally she did not provide such an update but had done so to cover elements that were of particular interest.
332. На вопрос о том, почему она не обсуждала прогресс в осуществлении других рекомендаций в своем выступлении, оратор заявила, что обычно она не представляет такого рода информации, однако она сделала это для того, чтобы охватить элементы, вызывающие особый интерес.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test