Übersetzung für "was suspicion" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Suspicion of meningo-encephalitis;
- подозрение на наличие менингоэнцефалита;
On what, then, is this suspicion based?
На какой же еще основе строится это подозрение?
IMF's suspicion was correct.
Подозрение МВФ было не лишено оснований.
Anyone may be detained on "suspicion";
Каждый может быть арестован "по подозрению";
(d) The abolition of provision for arrest on suspicion;
d) отмену положений о "задержании по подозрению";
The Office's integrity must be above suspicion.
Добросовестность Управления должна быть вне подозрений.
Five people were detained on suspicion of murder.
Пять человек были задержаны по подозрению в убийстве.
- The suspicion that he/she committed a crime is not proved;
- не подтвердилось подозрение, что он совершил преступление;
There is an obligation to report suspicions to the police;
Существует обязанность сообщать полиции о вызывающих подозрение фактах;
- To verify the criteria only if there is a suspicion that they are not met;
- проверка критериев только в том случае, если существует подозрение в их несоблюдении;
There was suspicion that Le Milieu was involved.
Было подозрение, что Le Milieu был причастен.
So he aroused suspicion.
Ну, и возбудил подозрение.
It is a vile and ridiculous suspicion.
Это гнусное и смешное подозрение.
To sow distrust and suspicion in our ranks, to weaken us that way,
– Чтобы ослабить нас, посеяв в наших рядах недоверие и подозрение
"Your suspicion is obvious," the Duke said and his voice was suddenly cold.
– Твое подозрение очевидно, – сказал герцог, и голос его стал ледяным.
Could I not whisper suspicions about you into the Duke's ear at night?
Разве не могла я ночью нашептать герцогу про тебя что-то, что вызвало бы его подозрение к тебе?
And there he was, all in rags, an insolent policeman, the start of an illness, and such a suspicion!
А тут, весь в лохмотьях, нахал квартальный, начинавшаяся болезнь, и этакое подозрение!
Harry could not suppress a suspicion that Dumbledore was rather enjoying himself.
У Гарри появилось сильное подозрение, что Дамблдор от души наслаждается происходящим.
If only I'd known exactly what happened in the office that time, and that some boor had...offended him with that suspicion!
Кабы знал я в точности, что тогда в конторе произошло и что там его какая-то каналья этим подозрением… обидела!
My suspicions had been thoroughly reawakened on finding Black Dog at the Spy-glass, and I watched the cook narrowly.
Встреча с Черным Псом в «Подзорной трубе» пробудила все мои прежние подозрения, и я внимательно следил за поваром.
“‘Stanley Shunpike, conductor on the popular Wizarding conveyance the Knight Bus, has been arrested on suspicion of Death Eater activity. Mr.
— «Стэнли Шанпайк, кондуктор популярного среди волшебников автобуса «Ночной рыцарь», арестован по подозрению в пособничестве Пожирателям смерти.
Suspicion fed on suspicion, and might give rise to proliferation.
Подозрения порождают новые подозрения и ведут к распространению.
- The grounds for suspicion.
- и мотивы возникновения подозрений.
Evidence of suspicion.
6) основания для подозрения;
This aroused suspicion.
Эти материалы вызвали подозрения.
References to unfounded “suspicions” in that text have been changed because there is no prior reference to suspicion in this article.
Ссылки на необоснованные "подозрения" в том тексте были изменены, поскольку в этой статье нет предшествующей ссылки на подозрения.
Orders to report the suspicion of terrorist financing to the FIU the same way as the suspicion of money laundering.
:: обязанность сообщать о подозрениях, возникших в связи с финансированием терроризма, в СФР, а также о подозрениях относительно отмывания денег.
This caused the suspicion of the consumers.
Это вызвало подозрения потребителей.
Yes, even if it only was suspicions I had a hard time dealing with it.
Да, просто подозрения, но это было невыносимо.
“It hasn’t been easy, Harry, guiding you through these tasks without arousing suspicion.
— Было нелегко, Гарри, провести тебя через все эти задания так, чтобы не возбудить подозрений.
You accuse me of whispering baseless suspicions?
– Так вы обвиняете меня в нашептывании беспочвенных подозрений?
But I had, by this time, my suspicions.
Однако у меня к тому времени уже сложились определенные подозрения.
“She told me of your suspicions, yes,” said Dumbledore.
— Да, она рассказала мне о твоих подозрениях, — ответил Дамблдор.
He had suspicions of his father, the Duke of Wellington.
Были у него подозрения насчет собственного папаши, герцога Веллингтона.
Pieces of torn cloth will never arouse suspicion;
Куски рваной холстины ни в каком случае не возбудят подозрения;
Tuek will sow doubt and suspicion just by his presence.
Само присутствие Туека вызовет сомнения, подозрения и колебания.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test