Übersetzung für "was necklace" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The claimant indicated that the diamond necklace was purchased through a local supplier in Kuwait.
Заявитель указал, что это бриллиантовое ожерелье было приобретено через местного поставщика в Кувейте.
In respect of the jewellery, the items or sets claimed included various Art Deco necklaces, earrings, bracelets, anklets, cufflinks and rings with rubies, pearls, emeralds, sapphires and diamonds set in gold and white gold; a pigeon blood ruby bead necklace; various Bahraini pearl necklaces, earrings and ring with sapphires and emeralds; a belt buckle transformed into a necklace set with emerald beads, diamonds and pearls; a collection of Burmah ruby beads set in white gold; a collection of Mughal emerald beads; a string necklace with old mine round emerald beads with diamond roundels; a Bahraini pearl necklace with old Mughal carved emerald stone and rose cut diamond; and a Russian style necklace set with rubies, pearls and diamonds.
25. Предметы или наборы ювелирных изделий, заявленные в претензии, включали различные ожерелья в стиле "модерн", серьги, браслеты, ножные браслеты, запонки и кольца с рубинами, жемчугом, изумрудами, сапфирами и бриллиантами в оправе из золота и белого золота; бусы из рубинов цвета "голубиной крови"; различные колье из бахрейнского жемчуга, серьги и кольцо с сапфирами и изумрудами; пряжка от пояса, переделанная в колье с изумрудными бусинами, бриллиантами и жемчугом; коллекция бус из бирманского рубина, оправленного в белое золото; коллекция изумрудных бус в стиле Мугхал; нитка ожерелья из круглых изумрудных бусин старой огранки с бриллиантовыми вставками; ожерелье из бахрейнского жемчуга с изумрудом старинной огранки в стиле Мугхал и бриллиант огранки "розою"; и ожерелье в русском стиле, отделанное рубинами, жемчугом и бриллиантами.
While she could agree that a chain or a necklace with a cross might cause injuries during gym lessons, she believed that a man's tie could snag on a protuberance or catch fire during a practical lesson as easily as a headscarf.
Хотя он согласна с тем, что цепочка или ожерелье с крестом могут нанести травмы во время уроков физкультуры, она считает, что мужской галстук так же легко, как и косынка, может зацепиться за выступ или загореться во время практического занятия.
In one "unusually large or complex" claim involving jewellery, the claimant asserts the loss of jewellery in the amount of USD 1,076,576, which includes a diamond necklace with a claimed value of USD 207,612 (the "Valuation Item").
15. В одной "необычно крупной или сложной" претензии в связи с ювелирными изделиями заявитель испрашивает компенсацию потери ювелирных изделий на сумму в размере 1 076 576 долл. США, в число которых входит бриллиантовое ожерелье с заявленной стоимостью в размере 207 612 долл. США ("предмет оценки").
Malfoy knows about this necklace.
— Малфой знает про это ожерелье.
“…that necklace… can you remember who gave it to you now?”
— То ожерелье… Ты теперь вспомнила, кто тебе его дал?
So why couldn’t Malfoy have brought the necklace into the school—?”
Так почему Малфой не мог протащить ожерелье?
Black hair an’ matchin’ teeth an’ a necklace o’ bones.
Черные волосы, зубы им в тон и ожерелье из костей.
“I think Draco Malfoy gave Katie that necklace, Professor.”
— Я думаю, это Малфой дал Кэти ожерелье, профессор.
“Is this necklace for sale?” she asked, pausing beside a glass-fronted case.
— Это ожерелье продается? — спросила она, остановившись у застекленного прилавка.
They’d have picked up a powerful curse, like the one in the necklace, within seconds.
Они тут же уловили бы такое могущественное проклятие, какое было на ожерелье.
But that’s not the point, the thing is that he bought something at the same time, and I think it was that necklace—”
Но дело не в том. Главное, он тогда еще что-то купил, и я думаю, это было ожерелье
And for another, neither the poison nor the necklace seems to have reached the person who was supposed to be killed.
А во-вторых, ни яд, ни ожерелье так и не попали к тому, для кого они предназначались.
“I’d rather have them than that necklace,” said Harry, which sobered Ron up at once.
— Все лучше, чем твое ожерелье, — заметил Гарри, и Рон тотчас утих.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test