Übersetzung für "was it was at time" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
It was a time for pragmatism, not ideology.
Это было время прагматизма, а не идеологии.
That was a time of complicated and hard decisions.
Это было время сложных и трудных решений.
At that time, IES was renamed the Inspector General's Office (IGO).
В это же время ИАС была переименована в Управление Генерального инспектора (УГИ).
Well, about this time he was found in the river drownded, about twelve mile above town, so people said.
Так вот, в это самое время его выловили из реки, милях в двенадцати выше города, – я слыхал это от людей.
About that time I invented a burglar alarm, which was a very simple-minded thing: it was just a big battery and a bell connected with some wire.
Примерно в это же время я изобрел охранную сигнализацию, совсем простую: большая батарея и колокол, соединенные проводом.
He's quite given up visiting the captain's widow, though sometimes he thinks sadly of her, especially in the morning, when he's putting on his boots. I don't know why it's at that time.
Теперь он даже совсем не посещает свою капитаншу, хотя втайне и рвется к ней, и даже иногда стонет по ней, особенно каждое утро, вставая и надевая сапоги, не знаю уж почему в это именно время.
It was about the same time that the French and English began mutually to oppress each other's industry by the like duties and prohibitions, of which the French, however, seem to have set the first example.
Приблизительно в это же время французы и англичане начали взаимно стеснять промышленность друг друга установлением подобных же пошлин и запрещений, причем, впрочем, первый пример, по-видимому, подали французы.
It was as if his heart softened all at once, to make up for all that terrible time.
Как бы за всё это ужасное время разом размягчилось его сердце.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test