Übersetzung für "was he here" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
“Yeh’ll tolerate ’im as long as he’s here, it’s as much his Forest as yours!”
— Придется вам потерпеть, пока он здесь, — он имеет на этот Лес не меньше прав, чем вы! — заорал он в ответ.
Was he here this morning?
Был он здесь сегодня утром?
Was he here that night?
Он здесь был той ночью?
When was he here, Sheriff?
Когда он здесь был, шериф?
Was he here last night?
А прошлой ночью он здесь был?
- Was he here? Did he do that?
Это он здесь был?
Was he here with someone?
Был ли он здесь с кем-нибудь?
Ron, he’s here, Harry’s here!
Рон, он здесь, Гарри здесь!
He’s here with my leave,’ said Frodo. ‘He came to offer me his help.’
– Теперь он здесь с моего ведома, – объявил Фродо. – Он пришел предложить свою помощь.
“I don’t care if Malfoy has, but if something’s got Neville… it’s our fault he’s here in the first place.”
— Если так, Малфоя мне не жалко, а вот Невилл… — Гарри запнулся, чувствуя свою вину. — Он ведь оказался здесь из-за нас с тобой… Из-за меня…
I really fancied finding out what old Snape’s been up to.” “Snape!” said Harry quickly. “Is he here?
Я так хотел узнать, что поделывает старина Снегг. — Снегг! — вырвалось у Гарри. — Он что, здесь?
Fudge, who wasn’t listening, said, “Lucius has just given a very generous contribution to St. Mungo’s Hospital for Magical Maladies and Injuries, Arthur. He’s here as my guest.”
Фадж, не слышавший этих слов, говорил: — Люциус на днях сделал очень щедрое пожертвование больнице святого Мунго, где лечат магические травмы и болезни, Артур, так что здесь он в качестве моего гостя.
“You’ve got him,” said Harry, ignoring the rising panic in his chest, the dread he had been fighting since they had first entered the ninety-seventh row. “He’s here. I know he is.”
— Вы схватили его, — сказал Гарри, подавляя волну паники, с которой боролся с тех пор, как они свернули в проход у девяносто седьмого ряда. — Он здесь, я знаю.
Oh, then, of course they will remember who you are. You wish to see the general? I'll tell him at once--he will be free in a minute; but you--you had better wait in the ante-chamber,--hadn't you? Why is he here?
– Так вас здесь знают и наверно помнят. Вы к его превосходительству? Сейчас я доложу… Он сейчас будет свободен. Только вы бы… вам бы пожаловать пока в приемную… Зачем они здесь? – строго обратился он к камердинеру. – Говорю, сами не захотели…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test