Übersetzung für "was escaped" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
He then escaped from the prison.
Затем он сбежал из тюрьмы.
The perpetrator later escaped the scene;
Впоследствии виновный сбежал с места события;
He failed to clarify whether he had been released or whether he had escaped.
Он не прояснил, был ли он освобожден или же он сбежал.
The brothel owner escaped shortly after her arrest.
Хозяйка этого публичного дома сбежала вскоре после ареста.
Early in March, he escaped from custody and rejoined FDLR.
В начале марта тот сбежал из-под стражи и вернулся в ДСОР.
In October 2008, he attempted to escape but was again caught.
В октябре 2008 года он попытался сбежать, но его снова поймали.
5 The staff member received a death sentence, but later escaped.
5 Один сотрудник был приговорен к смертной казни, но затем сбежал.
The prison of N'Garagba was attacked and over 500 detainees escaped.
Было совершено нападение на тюрьму Нгарагба, из которой сбежали 500 заключенных.
More than 5,000 prisoners escaped in the immediate aftermath of the seism.
Сразу же после землетрясения из мест лишения свободы сбежало более 5000 заключенных.
One of them died and the other escaped, resulting in deferment of the procedures.
Один из них умер, а второй сбежал, в результате чего судебное разбирательство пришлось отложить.
Everybody thought it was escape-proof. Somehow he escaped.
Все считали, что из нее нельзя сбежать, а он как-то сбежал.
Nina said as long as I was escaping, would I mind... escaping to the market and picking up something for dinner? Sure.
Ќина сказала что если мне все равно куда сбегать... не мог бы € сбежать в магазин и купить что-нибудь к обеду?
“But Sirius Black escaped from them,”
— Но ведь Сириус Блэк сбежал
“My white mice have escaped!”
– Мои белые мыши сбежали!
“What?” they said, pretending to look curious. “Beaky! He escaped! He’s free!
— Что? — наперебой закричали все, изображая любопытство. — Клювик! Он сбежал! Он на свободе!
If they escaped by some chance, then they must have hidden in the trees, or they would have been seen.
Если им каким-нибудь чудом удалось сбежать, то они прятались за деревьями – больше негде.
Nay, the guest who has escaped from the roof, will think twice before he comes back in by the door.
Нет уж, коли гость сбежал через крышу, обратно в дом его через дверь не заманишь.
They had escaped the dungeons of the king and were through the wood, but whether alive or dead still remains to be seen.
Путники сбежали из королевских темниц и выбрались из Черной Пущи, но живыми или мертвыми – неизвестно.
I tried all sorts of ways to escape, but there were sophomores guarding us, and none of my tricks worked.
Я пытался сбежать оттуда — и так, и этак, — однако при нас оставили охрану и ни одна моя уловка не сработала.
said Cho in a low voice, gazing up at the pictures of the Death Eaters, “remember when that Sirius Black escaped, and there were Dementors all over Hogsmeade looking for him?
— Странно, — тихим голосом сказала Чжоу, глядя на портреты Пожирателей смерти, — помнишь, когда сбежал Сириус Блэк, его по всему Хогсмиду искали дементоры?
And she said the Dark Lord would rise again… greater and more terrible than ever before… and he’d manage it because his servant was going to go back to him… and that night Wormtail escaped.”
И она сказала, что Темный Лорд воспрянет вновь… м-м-м… величественней и ужасней, чем когда-либо доселе… и в этом ему поможет слуга — в ту ночь Хвост и сбежал.
Indeed such excitement had not been known in the town in the memory of the oldest grandfather. The Wood-elves themselves began to wonder greatly and even to be afraid. They did not know of course how Thorin had escaped, and they began to think their king might have made a serious mistake.
Такого столпотворения не помнили даже самые почтенные старожилы. А у лесных эльфов удивление смешалось со страхом: ведь они не знали, как Торину удалось сбежать. Вдруг их король допустил какую-то оплошность?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test