Übersetzung für "was disillusionment" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
On the contrary, frustration, despair and disillusionment continue to plague African countries.
Наоборот, разочарование, отчаяние и безнадежность по-прежнему преследуют страны Африки.
The depth of Arab disillusionment is obvious.
Глубина разочарования арабов очевидна.
It was disheartening to feel their sense of frustration and disillusionment.
Было чрезвычайно тяжело видеть их отчаяние и разочарование.
It is responsible for the deeper disillusionments and for the divisions.
Это обсуждение усилило чувство разочарования и углубило расхождения.
The disillusionment that I have described, disillusionment bordering on hopelessness, has other aspects which are even more threatening to the world's security.
Описанное мною разочарование, разочарование, граничащее с безнадежностью, имеет другие аспекты, которые носят еще более угрожающий характер для международной безопасности.
I am determined to dispel the disillusionment.
Я преисполнен решимости развеять это чувство разочарования.
Public disillusionment could jeopardize the progress made to date.
Разочарование людей может перечеркнуть все то, что было достигнуто до настоящего времени.
Many interlocutors also speak of rising disillusionment and anger.
Многие собеседники также говорят об усиливающемся разочаровании и гневе.
188. In spite of this, there is a mood of disillusionment among survivors.
188. Несмотря на это, в среде лиц, переживших геноцид, царит разочарование.
The current situation in the country is causing hardship and disillusionment among the population.
Нынешняя же ситуация создает в стране трудности и вызывает у населения лишь разочарование.
“Maybe I am!” Harry bellowed, and he flung his arms over his head, hardly knowing whether he was trying to hold in his anger or protect himself from the weight of his own disillusionment. “Look what he asked from me, Hermione!
— Может, и так! — рявкнул Гарри и обхватил голову руками, то ли чтобы сдержать свою ярость, то ли защищаясь от обрушившегося на него разочарования. — Подумай сама, чего он от меня все время требовал, Гермиона!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test