Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
After the attack against the Cubana de Aviación aircraft, he escaped by simply walking out of a Venezuelan prison.
После взрыва самолета авиакомпании <<Кубана де авиасьон>> он беспрепятственно вышел из венесуэльской тюрьмы.
And when Mandela walked out of prison free, he strode forth with smile flashing, back straight and shoulders unbowed.
И когда Мандела вышел из тюрьмы на свободу, он шел, широко улыбаясь, выпрямив спину и не сгибая плеч.
When Nelson Mandela walked out of prison in 1990, the stage was set for formal negotiations with the leadership of the liberation movement.
Когда в 1990 году из тюрьмы вышел Нельсон Мандела, сложились условия для официальных переговоров с руководством освободительного движения.
Now look, you walked out on-stage, you looked like shit, all right?
Слушай. Ты вышел на сцену, выглядел как дерьмо, ясно?
Meese walked out on the pallet trying to be a hero and he couldn't keep his balance.
Миис вышел на поддон, строя из себя героя. И не смог сохранить равновесие.
So was there any history of Wayne losing his marbles before he walked out on that bridge?
Было ли такое, чтобы Уэйн съезжал с катушек прежде чем он вышел на этот мост?
At 12 in the afternoon, he walked out on the street... and went to the side of the station. Nobody knew, where he was going.
В двенадцать часов дня, он вышел на улицу... и направился в сторону вокзала.
I was being interviewed yesterday for the Times business section, and the reporter mentioned that our boy Rodrigo walked out on a Sunday magazine profile.
Я давал интервью вчера для деловой части Таймс, и репортер упомянул что наш мальчик Родриго вышел на профиле журнала воскресенье.
“Come on!” Zossimov repeated insistently, and he walked out.
— Пойдем! — настойчиво повторил Зосимов и вышел.
He walked out, leaving everyone in an extremely excited state.
Он вышел, оставив всех в необыкновенно возбужденном состоянии.
Svidrigailov paid for the spoon, got up, and walked out of the garden.
Свидригайлов заплатил за ложку, встал и вышел из сада.
“There's a potted one!” someone shouted at him as he walked out to the canal.
«Ишь нарезался!» — крикнул кто-то ему, когда он вышел на канаву.
then he turned slowly and, without saying a word, walked out the gate to the street.
потом медленно повернулся и, ни слова не сказав, вышел из ворот дома на улицу.
“I'm...very glad...good-bye, sir . Raskolnikov smiled. He walked out; he was reeling.
— Я… очень рад… до свидания-с… — улыбался Раскольников. Он вышел;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test