Übersetzung für "vehement" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Following a round table organized by the Croatian Helsinki Committee on “The Return of Serbs to Croatia”, the weekly vehemently attacked the organizers.
После "круглого стола", организованного хорватским Хельсинкским комитетом по теме "Возвращение сербов в Хорватию", этот еженедельник развязал неистовую кампанию против его организаторов.
Accompanied by ever more virulent and vehement threats of terror, such attacks point to a serious threat posed by Hizbullah, with the support of Lebanon, Syria and Iran, to stability along the northern border.
Сопровождаемые еще более неистовыми и ядовитыми угрозами террора, такие нападения свидетельствуют о серьезной угрозе, которую представляет <<Хезболла>>, при поддержке Ливана, Сирии и Ирана, для стабильности на северной границе.
It is ironic that several among those introduced this draft decision have vehemently denounced the possibility that UNEP might become involved in politically controversial issues that directly affect their own interests - most notably with regard to water issues.
Вызывает иронию то, что некоторые из тех, кто представил данный проект решения, неистово отвергают возможность того, чтобы ЮНЕП могла участвовать в изучении политических спорных вопросов, которые непосредственно затрагивают их собственные интересы: в частности в том, что касается вопросов, связанных с водными ресурсами.
While that communiqué, among other things, calls for strengthening economic and monetary cooperation and for the provision of necessary multilateral support for development, it is astonishing to witness how one of the members of that group, in total disregard of those stated purposes, which are relevant issues to the follow-up of the Copenhagen Summit, and in pursuance of its own short-sighted and politically motivated interests, vehemently imposes unilateral coercive measures through the adoption of legislation with extraterritorial effects against other countries.
Хотя это коммюнике, среди прочего, содержит призыв к укреплению экономического и валютного сотрудничества и обеспечению необходимой многосторонней поддержки развития, удивительно наблюдать, как один из членов этой группы, полностью пренебрегая этими заявленными целями, которые являются актуальными вопросами последующей деятельности по результатам Копенгагенской встречи на высшем уровне, и следуя свои узким и политически мотивированным интересам, неистово навязывает другим странам односторонние принудительные меры посредством принятия законодательства, имеющего экстерриториальное воздействие.
A few days later, Uchimoto's vehement rancoragainst Yamamori
Несколько дней спустя, неистовая злоба Утимото на Ямамори
He was one of 50-- 50 illegitimate children of the cult leader, who had vehement anti-government views.
Он был одним из 50... 50 внебрачных детей лидера секты, который обладал неистовыми антигосударственными взглядами.
Adjektiv
In addition, vehement protests persist that Pashtuns are grossly underrepresented in all official institutions, especially in the security sector.
Кроме того, попрежнему имеют место бурные протесты по поводу того, что пуштуны сильно недопредставлены во всех официальных структурах, особенно в сфере обеспечения безопасности.
Two sets of provisions were particularly and vehemently opposed by the business community: the merger provisions and the interlocking directorate's provisions.
Деловые круги особенно сильно возражали против двух положений этого закона: положения о слияниях и положения о переплетении советов директоров.
But it could have been neither the execution of the work, nor the immortal beauty of the countenance, which had so suddenly and so vehemently moved me.
Но ничего не было известно об авторе этой работы, ни об этом бессмертном лице, которое меня так сильно впечатлило.
Because in no other country on Earth is your presumption of innocence so vehemently guaranteed, or are you granted the scope to aid in your own defense.
Потому что ни в какой другой стране на Земле ваша презумпция невиновности Так сильно не гарантирована или вы переходите границы Чтобы помочь собственной защите.
The Chinese people join the American people in vehemently condemning these appalling terrorist attacks.
Китайский народ присоединяется к американскому народу в страстном осуждении этих чудовищных террористических нападений.
At that time a delegation spoke and introduced its own ideas, sometimes very vehemently, on certain changes that have been incorporated in this text.
Тогда же выступила одна из делегаций, которая представляла, порой весьма страстно, свои собственные соображения по поводу внесенных в этот текст изменений.
Your vehement denial has been duly noted.
Твоё страстное опровержение принято должным образом.
Emotion: Agitation or disturbance of mind vehement or excited mental state.
""Эмоция - возбуждение или расстройство сознания, страстное или напряжённое состояние разума"".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test