Übersetzungsbeispiele
Some of the men worked in the mines in the nearby community of Vares.
Кое-кто из мужчин работал на шахтах в соседнем населенном пункте Вареш.
The facsimile specified that the escort would include two armoured personnel carriers (APCs), would take the Rajlovac-Ilijas-Breza-Vares route and would remain in Vares until the departure of the party.
В факсимильном сообщении указывалось, что в сопровождение будут включены два бронетранспортера (БТР), что они проследуют по маршруту Райловач-Илияш-Бреза-Вареш и останутся в Вареше до отъезда указанной группы.
UNPROFOR personnel observed a white and blue helicopter landing at Vares.
Персоналом СООНО был замечен бело-голубой вертолет, приземлившийся в Вареше.
AWACS made radar contact in the vicinity of Vares, heading north.
При помощи системы АВАКС в районе Вареша было произведено радиолокационное обнаружение объекта, летевшего курсом на север.
The children of Bosnian Croats who have recently returned to Vares are not permitted to attend school.
Детям боснийских хорватов, недавно возвратившихся в Вареш, не позволяют посещать школу.
Slow NATO fighter aircraft made visual contact with a white MI-8 helicopter 10 kilometres north-west of Vares, but later lost the contact for operational reasons 7 kilometres north-west of Vares.
Истребители НАТО установили визуальный контакт с вертолетом МИ-8 белого цвета в 10 км к северо-западу от Вареша, однако позднее потеряли контакт по причинам оперативного характера в 7 км к северо-западу от Вареша.
UNPROFOR personnel observed a camouflaged helicopter 3 kilometres north-east of Vares.
Персоналом СООНО был замечен окрашенный в маскировочные цвета вертолет, находившийся в 3 км к северо-востоку от Вареша.
These interviews were conducted for the most part in Dabravine and Vares, where most of the survivors had sought refuge.
Эти беседы проводились в основном в Дабравине и в Вареше, где нашли убежище большинство из оставшихся в живых.
Bombings of Croat-owned homes were reported in the Bosniak-controlled towns of Konjic and Vares.
Поступили сообщения о том, что в контролируемых боснийцами городах Кониц и Вареш были разрушены взрывами дома, принадлежащие хорватам.
Local authorities in Vares have, since mid-October, refused to honour the existing freedom of movement agreements and have prevented Bosnian Croats from travelling between Dastansko and Kiseljak (other than by HVO military transport) and between Dastansko and Vares.
29. С середины октября местные власти в Вареше отказываются соблюдать существующие договоренности о свободе передвижения и не дают боснийским хорватам совершать поездки между населенными пунктами Достанско и Киселяк (кроме как военным транспортом ХВО), а также между Достанско и Варешом.
Over 100,000 Croats have been driven out from these areas while some 200,000 Croats are surrounded by Muslim forces in the areas of Novi Travnik, Busovaca, Vitez, Zepce, Usora, Kiseljak, Kresevo and Vares.
Свыше 100 000 хорватов были выдворены из этих районов, а около 200 000 хорватов окружены мусульманскими силами в районах Нови-Травник, Бусувача, Витеза, Зепце, Усоры, Киселяка, Кресово и Вареса.
- An example of the continuing discrimination facing pupils in practice (including children refugees and returnees) is theexistence of the many so-called "two schools under one roof" (out of 52 schools in the Federation to date, administratively and legally united schools include two secondary schools in Zepce, Vares and the secondary school in Mostar.
одним из примеров дискриминации, с которой учащиеся продолжают сталкиваться на практике (включая детей из числа беженцев и возвращенцев), является существование множества так называемых "двух школ под одной крышей" (до настоящего времени из 52 школ Федерации объединенными в административном и юридическом отношении являются только две средних школы в Зепче и Варесе и средняя школа в Мостаре.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test