Übersetzungsbeispiele
:: The process must be both bottom-up and top-down
:: этот процесс должен проходить как <<снизу вверх>>, так и <<сверху вниз>>
A little bit... up and, up and down, but slowly, slowly.
Немножко... вверх и, вверх и вниз, но медленней, медленней.
They turned and stumped away up the marble staircase.
Они повернулись и потопали вверх по мраморной лестнице.
He turned away and ran up the marble staircase.
Он повернулся и помчался вверх по мраморной лестнице.
Harry looked up and saw Cedric swimming toward them.
Гарри обернулся, поглядел вверх и увидел Седрика.
It was hopping up and down in a small cage and twittering madly.
Она прыгала вверх и вниз в маленькой клетке, отчаянно вереща.
Down again the path went, and then up again, up a long smooth hillside of turf, towards the light.
И снова вниз повела дорожка, и снова повела вверх по травяной глади.
She turned, looked up at the old Reverend Mother. "She knows."
Она повернулась, посмотрела снизу вверх на Преподобную Мать. – Вот она знает.
Paul looked up at the skylight, aware that it had begun to rain.
Пауль взглянул вверх, на световые люки, и увидел, что начался дождь.
Together, they guided her past Umbridge and up the marble stairs.
Вместе они провели ее мимо Амбридж и двинулись вверх по мраморной лестнице.
The last three were all looking adoringly up at the witch and wizard.
Последние трое смотрели на волшебницу и чародея снизу вверх, с обожанием.
We busted it up, and chased the children up the hollow;
Мы на них набросились и разогнали ребят по всей долине.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test