Übersetzung für "understandably is" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Information is not always understandable to the public.
Информация не всегда понятна населению.
All of that is fair and understandable.
Все это справедливо и вполне понятно.
One of them is understandable at the human level.
Одна из них по человечески понятна.
These concerns are certainly understandable and legitimate.
Эти опасения, безусловно, понятны и обоснованы.
(a) A simpler and more understandable structure;
a) упрощенная и более понятная структура;
Be simple, understandable and user-friendly;
а) быть простой, понятной и удобной в использовании;
The clear priorities were understandably:
По понятным причинам, явными приоритетами были:
That is understandable, but also regrettable.
Это понятно, но вместе с тем достойно сожаления.
The reaction is human, and understandable.
Их реакция на это естественна для человека и понятна.
(h) Understandable to those affected by them.
h) понятными для всех заинтересованных сторон.
But that's not something you would understand, is it?
Но это ведь не из тех вещей, что тебе понятны?
The one thing we do understand is that Eros was a wake-up call.
Точно понятно одно - Эрос был тревожным звонком.
They're like family to you, and this understandably is hard for you.
Они тебе как семья, и понятно, что это тяжело для тебя.
But what I do not understand is why you're so angry at me.
Но мне не понятно одно: почему ты так зол на меня?
What I don't understand is why one adopts a son from another family in Japan?
Мне не понятно, зачем понадобилось принимать сына из другой семьи?
The one thing I don't understand is why she's tried to fit up George here.
Единственное, что мне не понятно, зачем она пыталась подставить Джорджа.
But what I don't understand is why leave her tied up for so long?
Но что мне не понятно, так это то, почему ее оставили связанной так надолго.
Do you know, the thing I really don't understand is how the hell I'm coping.
Знаете, единственное, что мне не понятно, это каким образом я, черт возьми, держусь.
well, it's quite understandable;
ну да ведь оно и понятно;
I think that I now understand what he is up to.
Теперь-то мне, пожалуй, и понятно, чего ему надо.
Or perhaps you felt at a loss? It's understandable;
Потерялись, может быть? Дело понятное-с;
Well, that's quite understandable in your position.
Что ж, это совершенно понятно в вашем положении.
Of course she did not understand what I meant, naturally!
О, пр-р-ро-клят… Понятно, что она ничего не поняла давеча!
it's quite understandable...But, in any case, how could you get yourself into such qualities!
очень понятное-с… Но, однако, для чего же было пускаться в такие качества!
“Quite understandable,” murmured Dumbledore. Harry was alarmed to hear how faint his voice was.
— Что и понятно, — пробормотал Дамблдор. Обморочный голос его еще сильнее встревожил Гарри.
‘That’s all right, Mr. Frodo,’ said Sam, rubbing his sleeve across his eyes. ‘I understand.
– Ладно, чего там, сударь, – сказал Сэм, утирая глаза рукавом. – Все понятно.
This is understandable, of course; he had grown up in an orphanage and naturally wished to know how he came to be there.
Да оно и понятно, Реддл вырос в сиротском приюте и, естественно, стремился узнать, как он туда попал.
“Eh, he's still sulking,” Razumikhin went on. “We just changed his shirt, and he almost started to cry.” “That's understandable;
— Да всё хандрит, — продолжал Разумихин, — белье мы ему сейчас переменили, так чуть не заплакал. — Понятное дело;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test