Übersetzung für "traceable to" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
systematic issue of a traceable certificate on the basis of the other body's certficate
9. Систематическая выдача сертификата, прослеживаемого на основе сертификата другой организации;
issue, case by case, of a traceable certificate on the basis of the other body's certificate and report
8. Выдача в каждом отдельном случае сертификата, прослеживаемого на основе сертификата и отчета другой организации;
How can safety and monitoring be improved to ensure that the rules and requirements applied in third States are transparent and traceable for member States/contracting parties?
- Как можно добиться более высокого уровня безопасности и контроля, для того чтобы правила и требования, применяемые в третьих государствах, были транспарентными и прослеживаемыми для государств-членов/ договаривающихся сторон?
13. According to Bangladesh, the principle of due diligence had an objective element, traceable to the fact that hazardous activities carried, as it were, the seeds of their own physical consequences, which could be foreseen with a degree of certitude and precision.
13. По мнению Бангладеш, принцип должной осмотрительности несет в себе объективный элемент, источник которого прослеживается в том, что опасные виды деятельности сами по себе чреваты своими собственными физическими последствиями, которые можно предвидеть с определенной долей уверенности и точности.
In addition, United States confiscation authority extends to criminal proceeds and instrumentalities located outside the United States that are traceable to a criminal defendant prosecuted in the United States or to criminal conduct occurring in part in the United States.
Кроме того, в Соединенных Штатах полномочия в плане конфискации распространяются на доходы от преступлений и орудия совершения преступлений, находящиеся за пределами Соединенных Штатов, если прослеживается их связь с обвиняемым по уголовному делу, возбужденному в Соединенных Штатах, или с преступными деяниями, частично совершенными в Соединенных Штатах.
19. A very important factor in securing international recognition of accreditation systems is the traceability of measurements, that is, their linkage with national and international standard units of physical magnitudes by means of calibration throughout the unbroken chain of transfer of the unit of physical magnitude, with measurement uncertainties specified.
Очень важным аспектом для достижения международного признания систем аккредитации является прослеживаем ость измерений, т. е. их увязанность с национальными и международными эталонами единиц физических величин путëм калибровки по всей непрерывной цепи передачи единицы физической величины с определением неопределенностей измерений.
So long as the misfortune was traceable to the cause of the injury, it did not matter that the victim was subjected to flagrant aggression or accidental injury.
В той мере, в какой несчастный случай мог быть увязан с причиной ущерба, не имел значения тот факт, что потерпевшая сторона подверглась открытой агрессии или ей был нанесен случайный вред.
When developing national standards and technical regulations, the bodies concerned should take into account that each accredited testing laboratory must have a set of measurement standards traceable to national or international measurement standards.
При разработке национальных стандартов и технических правил соответствующие органы должны учитывать, что каждая аккредитованная испытательная лаборатория должна располагать набором эталонов, увязанных с национальными или международными эталонами.
5. When working out national standards and technical regulations the bodies concerned will take into account that each accredited testing laboratory must have a set of measurement standards traceable to national or international measurement standards.
5. При разработке национальных стандартов и технических нормативов соответствующие органы будут учитывать, что каждая аккредитованная испытательная лаборатория должна располагать набором эталонов, увязанных с национальными или международными эталонами.
K.5 When working out national standards and technical regulations the bodies concerned should take into account that each accredited testing laboratory must have a set of measurement standards traceable to national or international measurement standards.
K.5 При разработке национальных стандартов и технических условий соответствующие органы должны учитывать, что каждая аккредитованная испытательная лаборатория должна располагать набором эталонов, увязанных с национальными или международными эталонами.
K.5 When working out national standards and technical regulations, the bodies concerned should take into account that each accredited conformity assessment body and test testing laboratory must have a set of measurement standards traceable to national or international measurement standards.
K.5 При разработке национальных стандартов и технических условий соответствующие органы должны учитывать, что каждый аккредитованный орган, занимающийся оценкой соответствия, и испытательная лаборатория должны располагать набором эталонов, увязанных с национальными или международными эталонами.
Cooperation and coordination between the different market surveillance authorities needs to be enhanced to simplify the traceability of products and improve the exchange of information both through existing channels and through the development of closer and faster informal networks (preferably linked into one global network).
11. необходимо укреплять сотрудничество и координацию между различными органами по надзору за рынком с целью упрощения отслеживания происхождения продуктов и совершенствования обмена информацией как через существующие каналы, так и благодаря созданию более тесных и оперативных неофициальных сетей (предпочтительно увязанных в единую глобальную сеть).
K.5 When working out national standards and technical regulations, the bodies concerned should take into account that each accredited conformity assessment body and test laboratory must have a set of measurement standards traceable to national or international measurement standards.
K.5 При разработке национальных стандартов и технических условий соответствующие органы должны учитывать, что каждый аккредитованный орган, занимающийся оценкой соответствия, и испытательная лаборатория должны располагать набором стандартов измерений, увязанных с национальными или международными стандартами измерений.
While part of the cause of the alleged increases in low birth-weight infants and malnourished children in the general population of Jordan might ultimately be traceable to Iraq's invasion and occupation of Kuwait, the evidence and information available leads the Panel to conclude that any such increases would be too remote and speculative to be considered a direct result of the invasion and occupation.
Хотя некоторые из причин, объясняющие предполагаемый рост числа случаев рождения детей с недостаточным весом и числа детей, страдающих от недостаточного питания, среди населения Иордании в целом можно было бы в конечном итоге увязать со вторжением Ирака в Кувейт и оккупацией им Кувейта, имеющиеся данные и информация подводят Группу к выводу о том, что любой такой рост имеет весьма отдаленное отношение к этим событиям и носит слишком умозрительный характер, чтобы полагать, что он был непосредственно вызван вторжением и оккупацией.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test