Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Several new facilities have been established including a special resource network for persons who have become deaf or whose hearing has become severely impaired, a special unit at the Norwegian Centre for Dementia Research with national responsibilities related to disabilities and ageing, postgraduate training for dental health professionals in the field of rare medical conditions, a national system of family counselling courses for parents of children with impairments, a special centre for ITbased aids, a national resource centre for ADHD, Tourette syndrome and narcolepsy, and a special resource centre to promote participation by and accessibility for persons with impairments.
Был создан ряд новых вспомогательных средств, включая специальную сеть ресурсов для лиц, полностью утративших слух или испытывающих серьезные нарушения слуха, специальное отделение в норвежском Центре научных исследований в области деменции, которому было поручено осуществление общенациональной программы, связанной с инвалидностью и старением; введение постдипломной подготовки специалистов в области гигиены полости рта по редким медицинским состояниям, национальной системы курсов семейного консультирования для родителей детей-инвалидов, создание специального центра по вспомогательным устройствам с использованием информационных технологий, национального Научно-исследовательского центра по изучению синдрома дефицита внимания и гиперактивности (СДВГ), синдрома Туретта и нарколепсии, а также специального центра ресурсов для поощрения участия и доступности для лиц, страдающих физическими недостатками.
- Tourette's, right?
- Синдром Туретта, да?
FBT, full Body Tourette's.
Полный Синдром Туретта.
He has Tourette's.
У него синдром Туретта.
- That's the Tourette's.
- Это виноват синдром Туретта.
- Tourettes isn't curable per se,
Синдром Туретта - неизлечим.
She has Tourette's syndrome.
У нее синдром Туретта.*
LING: Tourette's is so cool.
Синдром Туретта это клево.
Harry has ... Penis Tourette.
У его пениса ... синдром Туретта.
That was my Tourette's.
Это был мой пассаж Туретта.
My client has Tourette's.
У моей клиентки синдром Туретта.
Tourette's isn't something you can cure.
Синдром Туретта не лечится лекарстами.
That was his Tourette's, you idiot.
- У него синдром Туретта, тупица.
Sorry, mate, I've got Tourette syndrome.
Извини, друг, у меня синдром Туретта.
It's possible I have Tourette's.
Возможно, у меня тоже есть синдром Туретта.
But the Tourette's and the obesity...
Но синдром Туретта и ожирение... (механический тик)
Tourette's makes me who I am.
Синдром Туретта сделал меня тем, кем я являюсь!
Tourette's syndrome or something like that.
У него синдром Туретта или что-то наподобие.
Oliver Sachs once likened Tourette's to being possessed.
Оливер Сакс однажды сравнил синдром Туретта с одержимостью.
A one-eyed kleptomaniac with Tourette's syndrome.
Одноглазого клептомана с синдромом Туретта.
I don't even have Tourette's!
У меня даже нет синдрома Туретта.
He's got a form of Tourette's.
У него одна из разновидностей синдрома Туретта.
My... son Thomas has Tourette's Syndrome.
- О, прости. Мой сын Томас страдает синдромом Туретта.
You think people with Tourette's are faking? !
Ты думаешь, что люди с синдромом Туретта притворяются?
You do not have Tourette's Syndrome, fatass! Okay, you figured me out.
- У тебя нет синдрома Туретта, жирножопый.
A lot of people with Tourette's have different tics.
Много людей с синдромом Туретта имеют различные тики.
And I bet you don't even have Tourette's Syndrome!
И наверняка у тебя нет никакого синдрома Туретта!
People with Tourette's can't control certain tics. It's it's like a sneeze.
- Люди с синдромом Туретта не могут контролировать некоторые тики.
I always thought it was like a mild case of Tourette's or something.
Я всегда думал, что это легкое проявление синдрома Туретта.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test