Übersetzungsbeispiele
River Bann, from the seaward ends of the breakwaters to Toome Bridge
Река Банн: от ближних к морю краев волноломов до моста в Туме.
459. The following persons were reportedly arrested on 14 January 1996 and held until 18 May 1996 at the premises of the Executive Security: Taj Elsir Mekki Abu Zeid, Ibrahim Bilal, Mustafa Awad El-Kariem, Saif Eldeen El-Gadal, Abdalla Ali Adam, Ahmed El-toom Ali, Ahmed Suleiman Khogaly, Wadi, Ismail Musa Hamad, Mohammed Abu El-Kasim, Ibrahim Mohammed Ibrahim, Aid Fadl, Musa Ibrahim, Ahmed Abdel Rahaman, Abu Bakr Abbas, El-Hadi Tanjoor, Fadl Ahmed Nail, Awad Aman Alla and Yahia Adam.
459. Ниже приводятся имена лиц, которые, как утверждается, были арестованы 14 января 1996 года и содержались под стражей до 18 мая 1996 года на территории управления службы безопасности: Тадж Элсир Мекки Абу Зейд, Ибрахим Биляль, Мустафа Авад Эль-Карим, Саиф Эльдин Эль-Гадаль, Абдалла Али Адам, Ахмед Эль-тум Али, Ахмед Сулейман Хогали, Вади, Исмаил Муса Хамад, Мохаммед Абу Эль-Касим, Ибрахим Мохаммед Ибрахим, Аид Фадл, Муса Ибрахим, Ахмед Абдель Рахаман, Абу Бакр Аббас, Эль-Хади Танжур, Фадль Ахмед Наиль, Авад Аман Алла и Яхия Адам.
The following persons, who had allegedly been subjected to torture, in some cases said to have resulted in their death, had, according to the Government, never been detained at any time: Camillo Odongi Loyuk; Farouk Ali Zakaria, Abdel Hamid Ali Bashir and Yousif Abdalla; Ahmed Nasser, Khalifa Naway, Ismael Sultan, Shaib Sabreya, Sheik Hamdin, Mohamed Hamad and Ramadan Jaskan (E/CN.4/1995/34, paras. 685, 686 and 688); Abdalmonim Rahama; Safi Al-Tayeb Safi; Barnaba Abdel Rahman Abu Salah; Hussein Um Dabalo Angalo; Mahjoub Tiya Kuku (E/CN.4/1996/35/Add.1, paras. 634-635, 640-642); Gift Matayo Warille, Mohamed Osman, Ibrahim Fateh Al-Rahman, Reverend Phillip Abbas Gaboush, Mustafa Awad El-Kariem, Abdalla Ali Adam, Ahmed Suleiman Khogaly, Ismail Musa Hamad, Saif El-Deen El-Gadal, Ahmed El-Toom Ali, Mohammed Abu El-Kasim, Aid Fadl and Ahmed Abdel Rahaman (E/CN.4/1997/7/Add.1, paras. 455-459).
410. Ниже перечисляются фамилии лиц, которые, как утверждалось, были подвергнуты пыткам, что в некоторых случаях привело к их смерти, и которые, по заявлению правительства, вообще не содержались под стражей: Камилло Одонги Лоюк; Фароук Али Закариа, Абдель Хамид Али Башир и Юсиф Абдалла; Ахмед Нассер, Халифа Навай, Исмаэль Султан, Шаиб Сабрейя, Шейк Хамдин, Мохамед Хамад и Рамадан Яскан (E/CN.4/1995/34, пункты 685, 686 и 688); Абдальмоним Рахама; Сафи ат-Тайеб Сафи; Барнаба Абдель Рахман Абу Салах; Хуссейн Ум Дабало Ангало; Махджуб Тия Куку (E/CN.4/1996/35/Add.1, пункты 634-635, 640-642); Гифт Матайо Варилле, Мохамед Осман, Ибрахим Фатех ар-Рахман, Реверенд Филлип Аббас Габоуш, Мустафа Авад эль-Карием, Абдалла Али Адам, Ахмед Сулейман Хогали, Исмаил Муса Хамад, Саиф эд-Дин эль-Гадал, Ахмед эт-Тум Али, Мохаммед Абу эль-Касим, Аид Фадль и Ахмед Абдель Рахаман (E/CN.4/1997/7/Add.1, пункты 455-459).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test