Übersetzung für "to work in" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
It was working and would continue to work to that end.
Он работает и будет продолжать работать в этом направлении.
What works in one locality might not work in another.
То, что работает в одних условиях, может не работать в других.
The availability of a free, independent choice to work or not to work.
а) Возможность свободного и самостоятельного выбора - работать или не работать.
They want to work with us, and we must be ready to work with them.
Они хотят работать с нами, и мы должны быть готовы работать с ними.
She didn't work in Yerevan, but in Berdzor she works in a kindergarten...
В Ереване она не работала, однако в Бердзоре она работает в детском саду ...
Pregnant working women are not allowed to work for 5 months.
Беременным работающим женщинам разрешается не работать в течение пяти месяцев.
It has worked and is working in an international legal context up until now.
Он работал и работает в сложившемся на сегодняшний день международно-правовом контексте.
It does not work at the national level, and it is even less likely to work at the global level.
Она не работает на национальном уровне, и еще менее вероятно, что она будет работать на глобальном уровне.
How would it work?
Как он будет работать?
The young male children were assigned to work details and were beaten when they did not work or performed their work poorly.
Они сколачивали из подростков рабочие бригады, а тех, кто отказывался работать или плохо работал, избивали.
Trained to work in pairs.
Их обучают работать в парах.
I'd kill to work in Manhattan.
чтобы работать в Манхэттане.
I used to work in Amsterdam.
Я работала в Амстердаме.
I used to work in Personnel.
Работаю в Отделе кадров.
Put to work in the sewing shed.
Работала в швейном цехе.
- It's to work in the White House.
Работать в Белом доме.
I used to work in a bakery.
Я работала в булочной.
He used to work in the restaurant.
Он работал в ресторане.
Get used to working in the shadows?
Привыкать работать в тени?
She used to work in a restaurant.
Она работала в ресторане.
“Get on with the work!”
- Давайте работать!
I work in the factory in season.
Я время от времени работаю в цеху…
“Maybe you’re going to work for the Ministry of Magic…”
Может, ты хочешь работать в Министерстве магии?
He was an Unspeakable—he worked in the Department of Mysteries!
Он был невыразимец, он работал в Отделе тайн!
And as he had seen horses work, so he was set to work, hauling François on a sled to the forest that fringed the valley, and returning with a load of firewood.
И как там работали запряженные лошади, так ему пришлось работать здесь. Он повез Франсуа на нартах в окаймлявший долину лес за дровами.
“Yes, My Lord, yes… I used to work in the Department after—after all…”
— Да, милорд, да… Я ведь сам работал в этом отделе…
“Er, no,” said Ron, “he had to work tonight.
— Н-нет, — промямлил Рон. — Он сегодня работает в ночь.
“How many chemists did you have working in the lab?”
— Сколько химиков работало в вашей лаборатории?
“I can’t work, I can’t concentrate,” she said nervously.
— Не могу работать, — нервничала она. — Не могу сосредоточиться.
It is better, says the proverb, to play for nothing than to work for nothing.
Лучше, говорит поговорка, гулять задаром, чем задаром работать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test