Übersetzungsbeispiele
The allowance is paid for a maximum period of 18 weeks starting at the earliest 11 weeks before the week of confinement.
Пособие выплачивается в течение не более 18 недель, и его выплата начинается не ранее чем за 11 недель до наступления недели, во время которой произойдут роды.
The process of preparing a country profile should take approximately 38 weeks, including a pre-mission (one week), collection of background data and information (six weeks), research mission (one to two weeks), drafting the chapters and recommendations (twenty-four weeks) and publication (six weeks).
Процесс подготовки странового обзора должен занимать примерно 38 недель, включая предварительную поездку (одна неделя), сбор справочной информации и данных (шесть недель), миссию по изучению ситуации (от одной до двух недель), разработку глав и рекомендаций (двадцать четыре недели) и опубликование (шесть недель).
Declaring the Week of April as National Dance Week 19-Mar-93
Провозглашает одну из недель в апреле Национальной неделей танца
Three weeks in February 2000 and three weeks in July 2000
Три недели в феврале 2000 года и три недели в июле 2000 года
Seventh session (4 weeks, including 1 week of HLS)
Седьмая сессия (4 недели, включая 1 неделю СВУ)
- I have to put you on week to week.
-Я хочу оплату раз в неделю.
It's gonna have to be pay as you go, week to week.
Придётся платить по мере поставок. Раз в неделю.
This time, though, days turn to weeks turn to months.
Но в этот раз дни превращаются в недели, затем в месяцы.
See, Gil's been doling out what I need from week to week, and the rest is in his safekeeping.
Раз в неделю Гил выдаёт мне ровно столько, чтобы хватило на всё необходимое, а остальное у него в сохранности.
"Three weeks," Jessica said. "I spent almost a week trying to revive him.
– Три недели. – Голос Джессики звучал безжизненно. – Почти неделю я пыталась вернуть его к жизни.
It takes only two weeks per problem, or three weeks per problem.
Получается две или три недели на задачу.
Slowly the days stretched into weeks.
Дни складывались в недели.
Hours — days, weeks rather.
Да какие часы – дни, а может, и недели.
they had not seen a newspaper for weeks.
Они уже несколько недель не видели газет.
“So you’ve finally learned the days of the week.”
Наконец-то ты выучил все дни недели.
She hasn’t been seen for weeks now.
Ее уже много недель как никто не видел.
Two weeks later she died.
Чрез две недели она умерла.
He sometimes keeps it up like that for two weeks.
Ведь он по две недели таким образом выдерживает.
Well, by the end of three weeks everything was in pretty good shape.
Так вот, недели через три все у нас отлично наладилось и шло как по маслу.
They were released several weeks later.
Несколько недель спустя они были освобождены.
A few weeks ago, my country itself ratified that Treaty, and it will be ready to submit its instrument of ratification in a few weeks.
Несколько недель назад моя страна сама ратифицировала этот Договор, и через несколько недель мы сможем сдать на хранение ратификационную грамоту.
Elections are taking place in a few weeks' time.
Выборы состоятся всего через несколько недель.
They should be ready within the next few weeks.
Они должны быть готовы через несколько недель.
The error was corrected within a few weeks.
За несколько недель эта ошибка была исправлена.
Such problems would not be solved in a few weeks.
Такие проблемы не решаются за несколько недель.
The defence case will start in a few weeks.
Через несколько недель начнется представление защиты.
His son was hospitalized for several weeks.
Его сын провел в больнице несколько недель.
The rainy season will begin in a few weeks’ time.
Через несколько недель начнется сезон дождей.
Weapons become unusable within several weeks.
Оружие становится непригодным за несколько недель.
“It shouldn’t take more than a few weeks,”
— Это займет всего несколько недель.
“But after a few weeks of it, I’d had enough, I had.
— Спустя несколько недель мне это надоело.
Hermione remained in the hospital wing for several weeks.
В больничном крыле Гермиона провела несколько недель.
She was effectually prevented, but she wasn't on speaking terms with her family for several weeks.
Конечно, ее не пустили, но после этого она несколько недель не разговаривала ни с кем в доме.
Their protective enchantments had worked for weeks; why should they break now?
Защитные заклинания исправно работают уже несколько недель, с чего бы они вдруг подвели?
She had known, it seems, of their being in love with each other, many weeks.
Оказывается, ей было известно, что они уже несколько недель любят друг друга.
And what of the unborn daughter she had carried these few weeks?
А не родившаяся еще дочь, которую она носит под сердцем последние несколько недель?
The scar on his forehead had seared again, more painfully than it had in weeks.
Шрам на лбу обожгло огнем — такого не было уже несколько недель.
Where were you a few weeks ago when we battled to retrieve the prophecy for the Dark Lord?
Где ты был несколько недель назад, когда мы сражались за пророчество для Темного Лорда?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test