Übersetzung für "to under" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Transfer under-agreements Under
Перевод по соглашениям
11. The reduction under general operating expenses stems from the under-expenditures of $118,800 under rental and maintenance of premises, $157,200 under utilities, $590,400 under communications and $9,500 under miscellaneous services.
11. Сокращение по статье <<Общие оперативные расходы>> обусловлено экономией средств в размере 118 800 долл. США на аренду и обслуживание помещений, 157 200 долл. США на оплату коммунальных услуг, 590 400 долл. США на оплату услуг связи и 9500 долл. США на оплату различных услуг.
Welcome to Under the Wrapper, where I, Huell Howser, apply the art of detection to your favorite confections.
Добро пожаловать на передачу Под Оберткой, в которой я, Хьел Ховзер показываю вам как делаються ваши любимые сладости.
It hid itself under the cupboard and under the chest of drawers, and crawled into the corners.
Оно пряталось под комод, под шкаф, заползало в углы.
The Cupboard under the Stairs
чулан под лестницей
I come from under the hill, and under the hills and over the hills my paths led.
Дорога вела меня из-под холма, под горами и над горами.
and they are frequently, too, under such direction.
и часто, действительно, оно и находится под таким руководством.
OVER HILL AND UNDER HILL
ПО ГОРАМ И ПОД ГОРАМИ
“What’s under a Dementor’s hood?”
— А что у дементора под капюшоном? — наконец не выдержал он.
“And under here, Hedwig”—Harry pulled open a door under the stairs—“is where I used to sleep!
— А вот здесь, Букля, — сказал он, открывая дверцу под лестницей, — здесь я спал!
but he fell right under their feet!
а он прямехонько им под ноги так и пал!
Grey land passed under them.
Серая равнина мелькала под ними.
The ground seemed to quiver under their feet.
Земля под ними задрожала.
[Under the Registry:
[В рамках Реестра:
UNDER THE CONVENTION
В РАМКАХ КОНВЕНЦИИ
under coverage in 2006
человек в рамках программы
A. Under the Convention
A. В рамках Конвенции
to parties with "specific exemptions" under Annex A or B, or "acceptable purposes" under Annex B
Для сторон с <<особыми льготами>> в рамках Приложений А или Б, или <<приемлемыми целями>> в рамках Приложения Б
Under what procedures?
В рамках каких процедур?
Activities under CES
Деятельность в рамках КЕС
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test