Übersetzungsbeispiele
The amendments take effect immediately.
Поправки вступили в силу с момента его принятия.
It will take effect at a later stage throughout the Netherlands.
Позднее он вступит в силу на всей территории Нидерландов.
The new arrangements will take effect as of the date of their adoption.
Новые договоренности вступят в силу с даты их принятия.
This new model will take effect in 2010.
Эта новая модель вступит в силу в 2010 году.
Their authorization will take effect on 24 February 2003.
Эти полномочия вступят в силу с 24 февраля 2003 года".
Their authorization will take effect on 21 April 2003.
Эти полномочия вступят в силу с 21 апреля 2003 года".
(f) The above modifications will take effect in 2003;
f) вышеупомянутые изменения вступят в силу в 2003 году;
These decisions will take effect on 1 October 2011.
Эти решения вступят в силу 1 октября 2011 года.
The new curriculum is to take effect in 1998.
Новое учебное расписание должно вступить в силу в 1998 году.
His appointment will take effect on 1 August 2000.
Его назначение вступит в силу 1 августа 2000 года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test