Übersetzung für "to naturalise" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Number of refugees naturalised.
* Число натурализованных беженцев.
Under the same Law, naturalisation is automatic for minor children of naturalised parents or of a naturalised father, the mother already being a San Marino citizen.
Согласно этому же закону, несовершеннолетние дети натурализованных родителей или натурализованного отца, супруга которого уже имеет гражданство Сан-Марино, становятся гражданами Сан-Марино автоматически.
71. Under said Law, the children who have only a parent naturalised are treated equal to those having both parents naturalised.
71. В соответствии с указанным законом, дети с одним натурализованным родителем рассматриваются как дети с двумя натурализованными родителями.
These persons have taken up permanent residence in Elsinore and have to a large extent been naturalised.
Эти люди обосновались в Эльсиноре на постоянное проживание и по большей части натурализовались.
91. As concerns the integration of noncitizens, at present the Latvian policy is directed towards addressing noncitizens with the help of various public or direct campaigns and language courses, inviting them to undergo naturalisation themselves and to naturalise their children.
91. Что касается интеграции неграждан, то в настоящее время латвийская полиция проводит работу среди этой группы населения при помощи различных просветительских или адресных кампаний и языковых курсов, предлагая им натурализоваться самим и натурализовать своих детей.
While noting that `non-citizens' might apply for naturalisation at any time, UNHCR stressed that the number of naturalised persons had declined in the past years.
Отметив, что "неграждане" могут в любое время обратиться с ходатайством о натурализации, УВКБ подчеркнуло, что за последние годы число натурализованных граждан сократилось.
A naturalised person must also be perceived as being part of the German population and feel that they belong.
Натурализованные граждане также должны восприниматься как часть немецкого населения и они должны чувствовать свою сопричастность.
This is also confirmed by the positive trend indicating that the proportion of children among naturalised persons has sharply increased.
Об этом также свидетельствует положительная тенденция, выражающаяся в том, что доля детей среди натурализованных лиц значительно возросла.
Where citizenship is acquired by naturalisation by only one parent with the other remaining a foreigner, minor children are naturalised only when reaching full age and provided that they are residents.
Если гражданство приобретается путем натурализации лишь одним из родителей, а другой остается иностранным гражданином, несовершеннолетние дети могут натурализоваться лишь по достижении совершеннолетия при условии непрерывного проживания в стране.
The situation of Roma settled or naturalised in Switzerland is not explored in any depth since it does not raise any specific question.
Ситуация с рома, проживающих или натурализованных в Швейцарии, не рассматривается, так как в связи с ней не возникает каких-либо специфических вопросов.
Therefore, contrary to the previous law, minors with only one parent naturalised were treated in the same manner as those having both parents naturalised, in accordance with the Council of Europe Convention on Nationality.
Поэтому в отличие от предыдущего закона несовершеннолетние только с одним натурализовавшимся родителем подлежат такому же обращению, что и те несовершеннолетние, у кого натурализовались оба родителя, в соответствии с Конвенцией Совета Европы о гражданстве.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test