Übersetzung für "to inability" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
inability to fulfil a contractual
за неспособность выполнить договорное
- Inability to improve accountability
:: Неспособность повысить уровень подотчетности
Prohibition of imprisonment on the ground of inability to
Запрещение лишения свободы за неспособность выполнить
:: Inability to manage rapid urbanization
:: неспособность регулировать стремительные темпы урбанизации;
Inability to afford basic daily needs;
* неспособность обеспечить основные повседневные нужды;
Inability to negotiate the circumstances of their own lives
неспособностью влиять на условия своей жизни;
* Inability to adapt adequately to new technologies
* Неспособность адекватно адаптироваться к новым технологиям
:: Inability to facilitate and guarantee implementation on the ground
:: Неспособность обеспечить и гарантировать осуществление на местах
Avoiding disconnections in cases of inability to pay
недопущение отключений в случаях неспособности к оплате;
The inability for the engine to move the vehicle.
b) неспособность двигателя привести транспортное средство в движение.
Continuous abuse leads to inability of our body to control the finely tuned mechanisms.
Продолжительные нарушения приводят к неспособности организма контролировать хорошо отлаженные механизмы.
This inability did not arise from the want of money, but of the finer and more improved manufactures.
Эта неспособность обусловливалась не недостатком денег, а отсутствием тонких и лучшего качества мануфактур.
Mr. Hume frequently takes notice of the inability of the ancient kings of England to carry on, without interruption, any foreign war of long duration.
Юм часто отмечает неспособность прежних королей Англии вести без перерыва сколько-нибудь продолжительные внешние войны* [* Hume D.
He felt the inability to grieve as a terrible flaw. "A time to get and time to lose ," Jessica thought, quoting to herself from the O.C. Bible.
Неспособность чувствовать горе казалась ему грехом или уродством. Время искать и время терять, – пронеслись в голове у Джессики слова Экуменической Библии, – время сберегать и время бросать;
It is interesting to note that while among people who call themselves socialists we encounter an unwillingness or inability to grasp the meaning of Marx’s “Theses,” bourgeois writers, specialists in philosophy, sometimes manifest greater scrupulousness.
Интересно отметить, что если у людей, называющих себя социалистами, мы встречаем нежелание или неспособность вдуматься в «тезисы» Маркса, то иногда буржуазные писатели, специалисты по философии, проявляют больше добросовестности.
I did all kinds of other things, like moving my hands toward each other from a distance to see if my fingers would touch each other, and although I had a feeling of complete disorientation, a feeling of an inability to do practically anything, I never found a specific thing that I couldn’t do.
Проделывал я и другие вещи — скажем, раскидывал руки в стороны, а после сводил их, проверяя, смогут ли пальцы одной встретиться с пальцами другой, и хотя меня не покидало чувство полной дезориентации, неспособности сделать что бы то ни было, отыскать какое-либо конкретное действие, которое окажется для меня неосуществимым, мне так и не удалось.
and if, in case of neglect, inability, or bad usage, the student should not be allowed to change him for another, without leave first asked and obtained, such a regulation would not only tend very much to extinguish all emulation among the different tutors of the same college, but to diminish very much in all of them the necessity of diligence and of attention to their respective pupils.
если в случае его небрежного отношения к делу, неспособности и плохого поведения студенту не будет разрешено переменить его на другого, не испросив предварительно и не получив на это разрешения, то такое правило будет вести не только к уничтожению всякого соревнования между преподавателями одного и того же колледжа, но и к уменьшению необходимости для них проявлять усердие и внимание по отношению к своим ученикам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test