Übersetzung für "to fingers" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
This led to the amputation of two of her fingers.
Затем ей ампутировали два пальца.
Do not point the finger just at Zimbabwe.
Не следует показывать пальцем только на Зимбабве.
23. Gouging eyes with fingers or with a knife.
23. Выкалывание глаз пальцами или ножом.
It was not the time to point fingers or apportion blame.
Сейчас не время указывать пальцем или искать виновных.
Attempts were made to break his fingers.
Были предприняты попытки сломать ему пальцы.
No country was in a position to point the finger at another.
Никакая страна не имеет права показывать пальцем на другую.
Canada would not be so arrogant as to point fingers.
Канада не настолько самоуверенна, чтобы указывать на кого-то пальцем.
We will not point fingers or attempt to identify culprits.
Мы не будем указывать на кого-то пальцем или пытаться определить виновных.
The flesh must be capable of resisting moderate pressure by the fingers.
Мякоть должна сопротивляться умеренному давлению пальцами.
Pointed fingers for example can be offensive in some cultures.
Указание пальцем, например, может считаться оскорблением в некоторых культурах.
I'm allergic to fingers.
У меня аллергия на пальцы.
Compared to finger-mailing.
Шикарно Сравнимо с отправкой пальцев почтой.
You want him to finger you.
- Хочешь, чтобы он в тебя пальцами?
I want you to finger-fuck me.
Я хочу, чтобы ты пальцем...
The intimacy with the canvas to finger a painting--
Интимное отношение к холсту. Трогать картину пальцем
He tried to finger my friend Jess one time.
Он пытался пальцами, один раз - мой друг Джес.
But you gotta promise me to finger tag me back.
Но пообещай, что ты тоже ткнешь в меня пальцем.
I'm not asking to finger the guys in open court.
Мне не надо, чтоб ты тыкал в них пальцем.
Are you here to finger-paint or speed-date the orderlies?
Ты здесь для того, чтобы рисовать пальцем или изучать санитаров?
I won't even try to finger you while I drive. - Oh, please.
И даже не буду пытаться присунуть тебе пальцем по дороге.
The Baron snapped his fingers.
Барон щелкнул пальцами.
Quirrell snapped his fingers.
Квиррелл щелкнул пальцами.
Her fingers sped over the dots;
Ее пальцы заспешили по точкам.
He seemed to be counting on his fingers.
И вроде бы считал на пальцах.
His fingers closed around the hilt;
Пальцы сомкнулись на рукоятке.
The Baron snapped fat fingers.
Барон прищелкнул толстыми пальцами.
Pippin made some calculations on his fingers.
Пин посчитал на пальцах.
He felt a sudden warmth in his fingers.
И внезапно пальцы его потеплели.
It was the right hand, and the third finger was missing.
И среднего пальца на правой руке не было.
Harry seized Griphook’s fingers and pulled.
Гарри вцепился в эти пальцы и рванул.
Soft type: inshell almonds which can be easily cracked with the fingers.
Мягкоскорлупный: миндальные орехи, которые можно легко разломать пальцами.
He alleges that he was beaten with a hose pipe and cable wires, that sticks were put between his fingers and that his fingers were then hit on the table, and that a gun was tied with a string to his penis and he was then forced to stand up and walk.
Он утверждает, что его избивали шлангом и кабелем, что ему вставляли между пальцами деревяшки и били пальцами об стол и что к его пенису привязывали ружье, после чего заставляли вставать и ходить.
Subsequently, he allegedly was suspended by his arms, and electric shocks were applied to his fingers.
Он утверждает, что затем его подвесили за руки, а к пальцам прикладывали электроды.
I speak of those Missions whose staff can be counted on the fingers of one hand.
Я говорю о представительствах, персонал которых можно пересчитать по пальцам одной руки.
Look, I don't know who you've been talking to, or what kind of porn you've been watching, but girls in the real world, we don't go from kissing to finger-banging in a matter of seconds.
Послушай, я не знаю, с кем ты наобщался, или ккой порнухи насмотрелся, но настоящие девушки не переходят от поцелуев к пальцам во влагалище за секунды.
He untied it with fumbling fingers.
Он принялся отвязывать письмо неловкими пальцами.
Never touch the actual pages with your fingers.
Только никогда не прикасайтесь к самим страницам пальцами.
Neville stuffed his fingers in his ears.
Невилл заткнул пальцами уши.
Fingers like a dead person's.” He took her hand.
Пальцы как у мертвой. Он взял ее руку.
Beneath his fingers, Harry’s eyes flew open again.
Глаза Гарри широко открылись под прижатыми пальцами.
Chani touched the dampened finger to Paul's upper lip.
Чани прикоснулась теперь смоченным в Воде пальцем к верхней губе спящего.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test