Übersetzung für "to be watched" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
He added that "the whole world will be watching to see how it is carried out".
Он добавил, что "весь мир будет смотреть за тем, как она выполняется".
For example, if most men watch sports, then the descriptive norm is for men to watch sports.
Например, если большинство мужчин смотрят спортивные соревнования, то описательная норма для мужчин заключается в том, чтобы смотреть спортивные соревнования.
They are allowed to watch films only when these are scheduled by the prison authorities.
Им разрешается смотреть фильмы только тогда, когда это запланировано администрацией тюрьмы.
They are not allowed to watch the news or any other programme broadcast by local channels.
У них нет возможности смотреть новости и другие программы местного телевидения.
55. In Sweden, the possession of child pornography is forbidden but it is not forbidden to "watch".
55. В Швеции запрещено хранить детскую порнографию, но нет запрещения ее "смотреть".
Since 2002 in the detention departments it is also possible to watch TV programme.
С 2002 года в отделениях для задержанных лиц также предоставляется возможность смотреть телевизионные программы.
Thanks to telecommunication technology, I will be able to watch and listen to the discussions in this room on a realtime basis.
Благодаря телекоммуникационной технологии я буду в состоянии смотреть и слушать дискуссии в этом зале в реальном времени.
An online television channel had been created where recorded sessions of the World Urban Forum could still be watched.
Был создан онлайновый телевизионный канал, на котором можно было в записи смотреть заседания Форума.
An offender can be in one country watching the live streaming of a child who is being abused in another country.
Правонарушитель, находясь в одной стране, может смотреть онлайновую трансляцию надругательства над ребенком, которое совершается в другой стране.
People around the world were invited to watch and read their living testimonies and, if inspired, to create and submit poems.
Людям во всем мире предлагалось смотреть и читать их непосредственные воспоминания, а при желании писать и представлять собственные стихи.
“Going to watch the match this afternoon then?”
– Будете смотреть матч сегодня днем?
I crossed over to that side and watched them.
Я перебрался на ту сторону острова и стал на них смотреть.
What good is it to watch him kill and torture, how can it help?
Какой смысл смотреть, как он убивает и пытает людей, если ты не можешь помочь им?
He told me to watch out sharp and let him know when the men come in sight again;
Он велел мне смотреть в оба и сказать ему, когда всадники опять покажутся;
He will hate watching the others struck down around him, knowing that it is for him that it happens.
Он не сможет смотреть, как другие сражаются и гибнут, зная, что все это из-за него.
I watched their faces to see if anything had been happening, but I couldn't tell.
Я стал смотреть – может, по лицам замечу, не случилось ли чего-нибудь особенного, – только ничего не мог разобрать.
Yueh had returned to the window, unable to bear watching the way Jessica stared at her son.
Юйэ отошел к окну, не в силах смотреть, как Джессика любуется сыном.
I’ve been trying to watch the Muggle news, and there hasn’t been anything that looks like him yet, no funny deaths or anything.”
Я пробовал смотреть магловские последние известия, но там тишь да гладь, никаких странных смертей, ничего подозрительного.
After a while, when Harry had unfrozen three times in a row, he had Neville join Ron and Hermione again so that he could walk around the room and watch the others.
После того, как он трижды заморозил Гарри, тот, по обыкновению, передал его Рону и Гермионе, а сам пошел смотреть, что получается у других.
The great shamrock dissolved, the leprechauns drifted down onto the field on the opposite side from the veela, and settled themselves cross legged to watch the match.
Величественный трилистник распался, лепреконы опустились на поле — на противоположную сторону от вейл — и, скрестив ноги, расселись, чтобы смотреть матч.
And I will be watching.
Но я буду и наблюдать.
The world is watching the unsatisfactory status quo with dismay.
Мир в растерянности наблюдает, что не устраивающее их положение не меняется.
Is Africa doomed to watch its sons leave?
Неужели Африка обречена на то, чтобы наблюдать, как ее сыновья покидают континент?
The success of a free Iraq will be watched and noted throughout the region.
За успехами свободного Ирака будут наблюдать во всем регионе.
He was also forced to watch fellow prisoners being tortured.
Его также принуждали наблюдать пытки, которым подвергались другие заключенные.
We cannot afford to watch while economies and societies continue to be harmed by this menace.
Мы не можем позволить себе бесстрастно наблюдать за тем, как экономика и общество подвергаются этой угрозе.
Harry watched the cabin for several minutes.
Несколько минут Гарри продолжал наблюдать за хижиной.
He pretended to watch the dancers, like Krum, but he was thinking hard.
Он сделал вид, что наблюдает, так же как Крам, за танцующими, а сам тем временем лихорадочно размышлял.
They didn’t have the patience to watch me do this, but the only way to solve such a thing is patience!
Им не хватило терпения наблюдать за тем, как я вожусь с сейфом, а для того, чтобы решить подобную задачу, как раз терпение и необходимо.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test