Übersetzung für "to be paralyzed" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
The fishing and tourist industries are paralyzed by the military monopoly on the island.
Рыбная и туристическая промышленность парализованы в результате военной монополии на остров.
Formerly productive citizens become paralyzed or are marginalized from the workforce.
Производительные в прошлом граждане становятся парализованными или маргинализируются из рабочей силы.
If it is paralyzed by parochial interests, the temptation to take unilateral action increases.
Если же он оказывается парализованным узко ограниченными интересами, то соблазн принять односторонние меры возрастает.
The distributed denial-of-service attacks are a strong reminder that cyberattacks have the power to paralyze national infrastructure.
Распространившиеся кибератаки с целью блокирования работы сервера служат серьезным напоминаем о том, что кибератаки вполне могут парализовать национальную инфраструктуру.
Of course, Peru is not among those countries that are prepared to paralyze a process of such importance, because we consider it is truly of great importance.
Разумеется, Перу не относится к числу тех стран, которые стремятся парализовать столь важный процесс, и мы действительно считаем его важным.
This ignores practice, which shows that the expulsion process may be paralyzed if the alien's choice or request should be the overriding consideration in all circumstances.
Такой подход игнорирует практику, которая свидетельствует, что требование в приоритетном порядке учитывать предпочтения и просьбы высылаемого иностранца при любых обстоятельствах способно парализовать процедуру высылки.
It is therefore extremely regrettable that the Conference on Disarmament still remains paralyzed due to the continued misuse of the consensus rule, despite having reached agreement by consensus in May last year.
В этом контексте особо глубокое сожаление вызывает то, что Конференция по разоружению все еще парализована постоянным злоупотреблением правилом консенсуса, несмотря на достигнутую консенсусом в мае прошлого года договоренность.
8. By 1963 a series of deadlocks over state budgets, taxation, municipalities and other issues led to a constitutional crisis that threatened to paralyze the operation of the government and the state.
8. К 1963 году ряд тупиковых ситуаций, связанных с государственным бюджетом, налогообложением, деятельностью муниципалитетов и другими вопросами, привели к конституционному кризису, который мог парализовать функционирование правительства и государства.
It is not acceptable that the use of the veto, or the threat to use it, should paralyze the United Nations in cases of genocide and crimes against humanity or in serious crisis situations that require resolute action by the international community.
Недопустимо, чтобы вследствие применения права вето или угрозы его применения деятельность Организации Объединенных Наций была парализована в ситуациях геноцида и преступлений против человечности или в случаях серьезных кризисов, когда требуются решительные действия со стороны международного сообщества.
Ahaliel was partially paralyzed by the shots.
В результате полученных ранений Ахлиель был частично парализован.
The mass expulsion of people from their permanent abodes paralyzed the whole social infrastructure.
Массовое изгнание людей из мест постоянного проживания парализовало всю инфраструктуру общества.
The Council of Representatives has, however, been paralyzed by repeated boycotts by most of the political blocs.
Вместе с тем работа Совета представителей парализована в результате продолжающегося бойкотирования со стороны большинства политических блоков.
:: However, the political crisis which began at the end of 2008 paralyzed the national economy, based on the following causes:
:: Однако политический кризис, начавшийся в конце 2008 года, парализовал экономику страны по следующим причинам:
Though my trouble has passed the critical point, I remain completely paralyzed on the left half of my body.
Хотя сейчас опасность миновала, левая сторона моего тела остается полностью парализованной.
Sounds like you're saying he wanted to be paralyzed.
Звучит так, словно вы говорите, что он хотел, чтобы его парализовало.
I didn't want to be paralyzed by the fear growing inside me.
Я не хотел, чтобы меня парализовал этот растущий во мне страх.
He looked down at the paralyzed Dolohov, thinking fast as the lock clicked and Ron used the Deluminator to plunge the café into darkness.
Он взглянул на парализованного Долохова, мысли быстро сменяли одна другую, а между тем щелкнул дверной замок, и Рон, использовав делюминатор, погрузил кафе во тьму.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test