Übersetzung für "to be locked" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
"The protective caps of closures shall be locked during carriage.".
"Во время перевозки предохранительные колпаки затворов должны быть заперты".
The protective caps of the closures of the tanks shall be locked.
Во время перевозки защитные колпаки затворов цистерн должны быть заперты.
TU 14: "The caps shall be locked during carriage".
TU14 "Во время перевозки предохранительные колпаки отверстий должны быть заперты".
The uprising ended after about two hours, when all inmates had been locked into their own cells.
Бунт закончился через два часа после того, как все заключенные были заперты в свои камеры.
When the police arrived, the author managed to take her daughter. However, her son remained locked in the apartment.
Когда приехала полиция, автору удалось забрать дочь, однако сын остался запертым в квартире.
Others complained that they were locked in the vans with closed windows in the sun for long periods so that the atmosphere became suffocating.
Другие жаловались на то, что они были заперты в фургонах с закрытыми окнами на солнцепеке в течение длительного периода времени, что приводило к случаям удушья.
People in my alleged line of work don't tend to be locked up.
Люди в моем направление работы не склонны быть заперты.
“Severus—be reasonable—Harry has been locked up—” BAM. The door of the hospital wing burst open.
— Северус! Будьте благоразумны! Гарри все это время был заперт. БУМ! Дверь с грохотом распахнулась.
Think, now . “But, excuse me, how did they end up with this contradiction: they assure us that they knocked and the door was locked, but when they came back with the caretaker three minutes later, it turned out that the door was not locked.”
Теперь сообразите… — Но позвольте, как же у них такое противоречие вышло: сами уверяют, что стучались и что дверь была заперта, а через три минуты, когда с дворником пришли, выходит, что дверь отперта?
“This door’s been locked, we just saw—” “THEY HELPED HIM ESCAPE, I KNOW IT!” Snape howled, pointing at Harry and Hermione. His face was twisted;
Дверь была заперта, мы сами только что видели… — Это они помогли ему сбежать, я знаю! — с перекошенным лицом бушевал Снегг, брызжа слюной и указывая на Гарри и Гермиону.
He knew very well, he knew perfectly well, that at that moment they were already in the apartment, that they were very surprised at finding it open, since it had just been locked, that they were already looking at the bodies, and that it would take them no more than a minute to realize and fully grasp that the murderer had just been there and had managed to hide somewhere, slip past them, get away;
Он очень хорошо знал, он отлично хорошо знал, что они, в это мгновение, уже в квартире, что очень удивились, видя, что она отперта, тогда как сейчас была заперта, что они уже смотрят на тела и что пройдет не больше минуты, как они догадаются и совершенно сообразят, что тут только что был убийца и успел куда-нибудь спрятаться, проскользнуть мимо них, убежать;
The spool shall be locked before the dynamic test.
Бобина должна быть заблокирована до проведения динамического испытания.
(b) Be held in the locked position by solely mechanical means.
b) удерживаться в заблокированном состоянии только механическими средствами.
The protective caps conforming to marginal [4.3.1 21x430] shall be locked.
Колпаки, соответствующие [4.3.1 21x 430], должны быть заблокированы.
These lamps shall be capable of being locked in the position required by traffic conditions.
5.16.1.2 эти огни можно заблокировать в положении, требуемом условиями движения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test