Übersetzungsbeispiele
The issue remains a gray area because the suspension of the proceedings has meant that there is no authoritative interpretation of the provision.
Вопрос остается в подвешенном состоянии, поскольку приостановление процедуры урегулирования означает, что авторитетного толкования этого положения не существует47.
Ms. WEDGWOOD said that she had the impression that everything in Kosovo was to largely in suspense, pending the definition of a final status for the territory.
28. Гжа УЭДЖВУД говорит, что у нее сложилось впечатление, что в некотором роде все в Косово находится в подвешенном состоянии в ожидании окончательного статуса этой территории.
The suspension of a treaty (or of a severable part of a treaty), if it is legally justified, places the treaty in a sort of limbo; it ceases to constitute an applicable legal standard for the parties while it is suspended and until action is taken to bring it back into operation.
В результате приостановления действия договора (или отделимой части договора), если это обосновано с правовой точки зрения, договор оказывается в, так сказать, подвешенном состоянии; он перестает представлять собой применимый правовой стандарт для сторон, пока его действие приостановлено и до тех пор, пока не будут приняты меры для возобновления его действия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test