Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Who would not argue that we have come a long way?
Никто не спорит с тем, что нам еще предстоит пройти длинный путь.
The question is: how much longer must we continue to argue about this?
Вопрос стоит так: как долго мы будем продолжать спорить на эту тему?
Sarmanov and the dealer started to argue and were shortly joined by the other dealers.
Между Сармановым и этим торговцем завязался спор, к которому вскоре присоединились другие торговцы.
127. In truth, it would seem had to argue that the answer to this question must be in the affirmative.
127. По правде говоря, вряд ли можно спорить с тем, что ответ на этот вопрос должен быть положительным.
However, one could argue that compliance procedures are triggered by an Article 8 review.
Однако с целесообразностью того, чтобы процедуры, связанные с соблюдением, инициировались предусмотренным в статье 8 рассмотрением, можно спорить.
Second, as to who is for a peaceful solution and who is for the use of force, we do not need to argue much.
Во-вторых, что касается вопроса о том, кто выступает за мирное урегулирование, а кто - за применение силы, то он не должен быть предметом долгих споров.
Philosophers may argue over the location in the human psyche of the instinct of intolerance for, and violence towards, those who are different.
Философы могут спорить о том, где в психике человека находится инстинкт нетерпимости и насилия по отношению к тем, кто не такой, как он.
Singapore would not argue that a State could accept a reservation prohibited by the treaty within the scope of subparagraphs (a) and (b).
Сингапур не будет спорить с тем, что государство может принять оговорку, запрещенную договором в рамках сферы действия подпунктов (а) и (b).
No one would argue that, without the full engagement of women, the international system cannot meet the demands made on it.
Никто не станет спорить с тем, что без полномасштабного участия женщин международная система не сможет выполнить предъявляемые к ней требования.
He also slapped me and ordered me not to argue and keep quiet, then tied me and subjected me to shabah again ...".
Он тоже ударил меня по лицу и сказал, что я не должен спорить, а должен молчать, после чего они связали меня и вновь подвергли пытке <<шабах>>...>>.
Harry seriously doubted this, but thought it best not to argue.
Гарри никак не мог в это поверить, но решил, что лучше не спорить.
He is very irritable to-day, and I left off arguing the matter with him.
Впрочем, он ужасно раздражен, я с ним и спорить уже перестал.
They argued all the way back to the common room, but Harry was not listening to them.
Они спорили всю дорогу до гостиной, но Гарри их не слышал.
She could not argue, though she looked as if she would have liked to.
Спорить она не стала, хотя, судя по ее виду, и могла бы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test