Übersetzung für "times time" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
These are difficult times -- times of instability and injustice.
Мы живем в непростое время -- время нестабильности и несправедливости.
`Summer Time' Time zone (1961)
Режим, по которому часовой пояс жил в <<летнее время>> (1961 год)
`Winter Time' Time zone (1961)
Режим, по которому часовой пояс жил в <<зимнее время>> (1961 год)
It will be launched at the most appropriate time. Time 'lost' is simply to ensure full preparations".
Оно будет начато в самое подходящее время. "Потерянное" время просто было необходимо для обеспечения полной готовности".
By acting decisively to renew my mandate, the Assembly has given the gift of time -- time to carry on the important work that, together, we have begun.
Действуя решительно в вопросе о продлении моего мандата, Ассамблея подарила время -- время для того, чтобы продолжить ту важную работу, которую мы начали.
It includes tea/coffee breaks, preparation time, time for repairs and maintenance, time spent at the place of work waiting or standing by for such reasons as lack of supply of work, breakdown of machinery, or accidents, or time spent at the place of work during which no work is done but for which payment is made under a guaranteed employment contract.
В него включаются перерывы, время, затраченное на подготовку, ремонт или эксплуатационные работы, время, проведенное на месте работы в ожидании по таким причинам, как отсутствие рабочего задания, отказы техники или несчастные случаи или время, проведенное на месте работы, в ходе которого работа не выполнялась, но плата производилась в соответствии с договором о гарантированной занятости.
None of us here has any doubt today that we live in troubled times, times when soldiers of peace are attacked, such as the two Canadian soldiers killed in Kabul just 10 days ago or the 22 United Nations staffers killed in Baghdad two months ago.
Ни у кого из нас нет сомнений в том, что мы живем в неспокойное время -- время, когда миротворцы подвергаются нападениям; так, например, лишь 10 дней назад в Кабуле были убиты два канадских солдата, а два месяца назад в Багдаде были убиты 22 сотрудника Организации Объединенных Наций.
Because this time, time is on my side!
Потому что в этот раз время на моей стороне.
he wanted to shout out: “Give me more time! Give me time!” But all that came out with a sudden squeal was: “Time! Time!”
Он хотел крикнуть: ''Дай мне ещё немного времени! Дай мне время!'' - но вместо этого у него вырвался писк: - Время!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test