Übersetzung für "threaten safety" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Furthermore, the investigation team makes a service advice to Trafi (Finnish Transport Safety Agency) about defects or malfunction in a vehicle's structure, equipment or safety equipment that threatens safety and demands immediate interfere with the problem.
Далее группа по расследованию в служебном порядке уведомляет Финское агентство безопасности на транспорте о дефектах или недоработках в конструкции и оборудовании транспортного средства или спасательном оборудовании, которые угрожают безопасности и требуют немедленного вмешательства и решения проблемы.
Having inherited civil wars and related problems, we face the great task of eliminating the huge quantity of illicit weapons still in circulation, which discourage national and foreign investment, threaten safety in the workplace and are an additional financial burden for businesses.
Получив в наследие гражданские войны и связанные с ними проблемы, мы к тому же сталкиваемся с серьезной задачей ликвидации огромного количества незаконного оружия, которое все еще находится в обращении и отпугивает национальные и иностранные инвестиции, угрожает безопасности на рабочих местах и является дополнительным финансовым бременем для бизнеса.
These regulations put into practice resolution 2127 (2013), setting up an arms embargo, as well as resolution 2134 (2014), demanding that measures be taken to ensure that travel is restricted and assets are frozen for those who undermine the sanctions regime or perpetrate acts that threaten safety in the Central African Republic.
Эти решения содействовали осуществлению резолюции 2127 (2013), в которой устанавливается эмбарго на поставки оружия, а также резолюции 2134 (2014), в которой требуется, чтобы были приняты меры по обеспечению ограничений на поездки и замораживанию активов тех лиц, которые подрывают режим санкций или совершают акты, которые угрожают безопасности в Центральноафриканской Республике.
According to the Law on Police, police employees are not allowed to strike in the case of: war or immediate risk of war or state of emergency; armed rebellion, uprising or other forms of threatening democracy and constitutional order of the Republic of Serbia or the fundamental freedoms and rights; a natural disaster or immediate risk of natural disaster in the area of two or more regional police administrations of the Ministry or in the whole territory of the Republic of Serbia; other disasters and accidents that hinder normal everyday activities and threaten safety of people and property; risk of large-scale violations of public order.
Согласно Закону о полиции, сотрудникам полиции не разрешается проводить забастовку в случаях: войны или прямой угрозы войны или объявления чрезвычайного положения; вооруженного восстания, мятежа или других действий, создающих угрозу демократии и конституционному порядку Республики Сербия или основным свободам и правам; природной катастрофы или непосредственной опасности природной катастрофы в районе полномочий двух или более региональных управлений полиции министерства или на территории Республики Сербия в целом; других бедствий и аварий, которые препятствуют нормальной повседневной деятельности жителей и угрожают безопасности людей и имущества; риска масштабных нарушений общественного порядка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test