Übersetzung für "this is take" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
16. Mr. BHAGWATI said that the best way for the Committee to reduce the number of questions on the lists of issues was to take the concluding observations concerning the previous report as a basis and limit itself to the problems that had been highlighted.
16. Г-н БХАГВАТИ говорит, что самое лучшее средство сократить количество вопросов, включаемых в перечень, - это взять за основу заключительные замечания по предыдущему докладу, с тем чтобы ограничиться уже выявленными проблемами.
After very solid preparations that had included a briefing of States parties on the new working methods, the Committee would begin at the next session to meet for the first time in parallel chambers for the consideration of periodic reports, and was ready to take on the significant extra work with confidence.
После весьма тщательной подготовки, включающей инструктаж государств-участников в отношении новых методов работы, Комитет на своей следующей сессии впервые начнет в рамках параллельных групп рассматривать периодические доклады и готов в связи с этим взять на себя значительную часть дополнительной работы.
It is anticipated that this will take at least two months.
Ожидается, что это займет по меньшей мере два месяца.
Remember the seatbelt - it only takes two seconds
Помни о ремне безопасности - это займет всего две секунды
The reality for a competition regulator is that this will take time - many years.
Для органа по регулированию конкуренции реальность состоит в том, что это займет время − много лет.
Amortizing new generation capacity takes two to three times longer.
При вводе же новых генерирующих мощностей, это займет в 2-3 раза больше времени.
Even at the very promising growth rates achieved in the previous two decades, this will take some time.
Даже при весьма многообещающих темпах роста, достигнутых за предыдущие два десятилетия, это займет определенное время.
We must make sure that we get the treaty right, even if it takes longer than we might like to do so.
Мы должны убедиться в правильности составления договора, даже если это займет больше времени, чем нам бы хотелось.
As that will take some time, perhaps I should take a moment just to briefly read out that proposal so it is clear to all what it is that I am putting forward.
Поскольку это займет некоторое время, мне, вероятно, следует, пользуясь моментом, кратко зачитать текст этого предложения, с тем чтобы всем было ясно, что же я предлагаю.
While he could not indicate exactly how many months it would take, the appointment was intended to be a temporary, interim arrangement.
Руководитель аппарата не может точно сказать, сколько месяцев это займет, но это назначение носит временный характер и будет рассматриваться в качестве промежуточного варианта.
In total it should take five weeks to process, approve and disburse a payment unless the Ministry of Finance does not have the cash flow at the time, in which case it will take longer.
В целом на рассмотрение, утверждение заявок и производство выплаты должно уходить пять недель, если же у министерства финансов в данный момент не имеется денежных поступлений, это займет больше времени.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test