Übersetzung für "this is said" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
This is, strangely enough, being said about the world body which was established 51 years ago in order
Как это ни странно, но это говорится в отношении международного органа, который был создан 51 год назад для того, чтобы
So this is only to say that, for future treaties, I believe that it will be a new situation, as President Obama himself already said when he observed that we will be moving into an entirely new era in the strategic and nuclear arms reduction process.
Это говорит лишь о том, что применительно к новым договорам, полагаю, сложится новая ситуация, как уже отмечал Президент Обама, говоря, что по мере продвижения процесса сокращения стратегических и ядерных вооружений нас ждет вхождение в совершенно новую эру.
That said, the ICJ has been influential both in dispute and conflict resolution and in assisting the activities of other actors in the international security community, and could become a more valuable adjunct for the Secretary-General in extending the range of responses available in problem situations." (Cooperating for Peace: The Global Agenda for the 1990s and Beyond, p. 27)
Это говорит о том, что Международный Суд является влиятельным органом в урегулировании как споров, так и конфликтов, и в оказании помощи другим международным органам в области безопасности; он мог бы стать более ценным помощником Генеральному секретарю в деле предоставления более широкого круга заключений в проблемных ситуациях". (Cooperating for Peace: The Global Agenda for the 1990s and Beyond, p. 27) ("Сотрудничество для мира: Глобальная повестка дня на 90-е и последующие годы", с. 27 англ. текста)
All of this is said with a simple act of a handshake between two people.
Все это говорится о простом акте рукопожатия, который совершают два человека.
For if you like, I said, all this down to the last trace can be explained in the opposite sense, and it will come out even more naturally.
Ведь если захотеть, то всё это, говорю, до последней черты можно в другую сторону объяснить, даже еще натуральнее выйдет.
“Harry, we weren’t—” “Don’t lie!” Ron hurled at her. “You said it too, you said you were disappointed, you said you’d thought he had a bit more to go on than—” “I didn’t say it like that—Harry, I didn’t!”
— Гарри, мы не… — Не ври! — обрушился на нее Рон. — Ты говорила то же самое, говорила, что разочарована, что думала, будто у нас есть за что ухватиться, кроме… — Я не так это говорила, Гарри, не так! — закричала она.
I-I shall respect you all my life, Nastasia Philipovna," concluded the prince, as though suddenly recollecting himself, and blushing to think of the sort of company before whom he had said all this.
Мне тотчас показалось, что вы как будто уже звали меня… Я… я вас буду всю жизнь уважать, Настасья Филипповна, – заключил вдруг князь, как бы вдруг опомнившись, покраснев и сообразив, пред какими людьми он это говорит.
“Don’t think it hasn’t occurred to us, Harry” said Mr. Weasley quietly. “But Dumbledore thinks Fudge is acting of his own accord at the moment—which, as Dumbledore says, is not a lot of comfort.
— Не думай, что это не приходило нам в голову, — тихо ответил мистер Уизли. — Все же Дамблдор считает, что Фадж пока действует по собственной инициативе. Но это, говорит Дамблдор, не очень-то успокаивает.
"If you know it so well," said the prince a little timidly, "why do you choose all this worry for the sake of the seventy-five thousand, which, you confess, does not cover it?" "I didn't mean that," said Gania; "but while we are upon the subject, let me hear your opinion. Is all this worry worth seventy-five thousand or not?
– Если знаете сами, – спросил князь довольно робко, – как же вы этакую муку выбрали, зная, что она в самом деле семидесяти пяти тысяч не стоит? – Я не про это говорю, – пробормотал Ганя, – а кстати, скажите мне, как вы думаете, я именно хочу знать ваше мнение: стоит эта «мука» семидесяти пяти тысяч или не стоит? – По-моему, не стоит.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test