Übersetzung für "this is only possible" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
It is only possible by the concerted effort of all of us.
Это возможно только за счет согласованных усилий со стороны всех нас.
This is only possible under conditions of well-organized forestry.
Это возможно только при условии наличия хорошо организованного лесоводства.
This is only possible if the researcher is assisting the ABS with its functions.
Это возможно лишь в том случае, если исследователь оказывает помощь СБА в выполнении его функций.
Clearly, that was only possible with nondiscriminatory access to housing, land and services.
Совершенно очевидно, что это возможно только при условии недискриминационного доступа к жилью, земле и услугам.
This, was only possible if the country of which they were citizens recognised the dual nationality concept.
Это возможно лишь тогда, когда страна, гражданами которой они являются, допускает двойное гражданство.
This, of course, was only possible if the country of which they were citizens recognized the dual nationality concept.
Разумеется, это возможно лишь тогда, когда страна, гражданами которой они являются, допускает двойное гражданство.
This is only possible if residents are actively involved in the process, and if programmes address the respective target groups.
Это возможно лишь в том случае, если жители активно участвуют в процессе обновления и если программы ориентированы на соответствующие целевые группы.
62. There was a recognized need to change the perception of the roles of women and men, but that was only possible over time.
62. Признается необходимость изменения представления о роли женщин и мужчин, однако это возможно лишь со временем.
That was only possible by means of coordination between host countries, troop-contributing countries, the Secretariat and the Security Council.
Это возможно лишь при условии координации действий принимающих стран, стран, предоставляющих войска, Секретариата и Совета Безопасности.
This in turn is only possible through multilateralism, and the latter has proved its worth through the United Nations.
В свою очередь, это возможно лишь на основе многостороннего подхода, полезный характер которого подтверждается деятельностью Организации Объединенных Наций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test