Übersetzung für "this is going" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
We believe that this is going too far, and we categorically reject this.
Мы считаем, что это идет слишком далеко, и мы это категорически отвергаем.
You like the way this is going?
Тебе нравится куда это идет?
Ooh, I like where this is going.
О, мне нравится, куда это идет...
I'm curious where this is going.
Мне любопытно, к чему всё это идет.
I can see where this is going.
Я уже вижу, к чему это идет.
Okay, I see where this is going.
Ладно, я вижу к чему это идет.
Although probably not seeing where this is going.
Хотя, возможно, не очевидно, к чему все это идет.
I'm not sure I like where this is going.
Я не у верен, что мне нравится, к чему это идет.
I didn't kill Raul, you know, if that's where this is going.
Я не убивал рауля, вы знаете, если к этому идет.
I know where this is going and I am going somewhere else.
Ладно. Я знаю, к чему это идет.. ...поэтому пойду отсюда.
Easy, champ, I don't think I like where this is going.
Полегче, чемпион, я не думаю, что мне нравится, куда это идет.
We see this going on in other Governments around the world.
Мы видим, что это происходит в правительствах других стран мира.
16. Furthermore, the commercialization of leisure is going ahead at full speed.
16. Наряду с этим происходит стремительная коммерциализация досуга.
This is the case when imports are transferred from ocean-going vessels to barges or to vehicles for land transportation.
Это происходит, когда ввезенный груз перегружается с океанских судов на баржи или транспортные средства для сухопутной перевозки.
That is a very difficult task, and I think that Rose can tell you how things are going in the Senate and what the prospects for ratification are there.
Работа очень тяжелая, и я думаю, что Роуз дополнит меня и расскажет о том, как это происходит в Сенате; каковы перспективы ратификации этого Договора в Сенате.
Corporate social responsibility is a double-edged sword: it encourages companies to go beyond the law, but this is only ever voluntary.
Корпоративная социальная ответственность представляет собой обоюдоострый меч: она побуждает компании идти дальше требований закона, но всё это происходит на добровольной основе.
I think that this is because of the example Your Holiness has set during your pontificate: of total readiness to go forth to meet all who truly seek to realize the full potential of mankind and the wealth of human existence, spiritual and material.
Я думаю, что это происходит благодаря примеру, который Вы, Ваше Святейшество, подаете в течение Вашего понтификата: благодаря Вашей готовности пойти на встречу с каждым, кто стремится полностью реализовать потенциал человечества и богатство человеческого существования, духовного и материального.
- I like where this is going.
- Мне нравится, когда это происходит.
- I know where this is going.
- Я знаю, где и как это происходит.
I don't see where this is going.
Я не вижу что это происходит.
And of all this is going in Sanwa.
И всё это происходит в Санве.
I like where this is going, but, uh...
Мне нравится, где это происходит, но...
But we both know where this is going.
Но мы оба знаем, где это происходит.
Stop me if you know where this is going.
Останови меня, если знаешь, где это происходит
And while all this is going on, Canada burns to the ground, but nobody notices!
пока всЄ это происходит, анада сгорает дотла, но никто не замечает!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test