Übersetzung für "they say yes" auf russisch
They say yes
Übersetzungsbeispiele
We say yes to free trade, but it must be fair and equitable.
Мы говорим <<да>> свободной торговле, но в ее основе должны лежать принципы справедливости и равноправия.
I say “yes” to freedom, to respect for individual rights and to progress for all.
Я говорю "да" свободе, уважению прав человека и прогрессу для всех.
In other words, we say “no” to new regimes of privilege, and we say “yes” to the participation of all and the exclusion of none.
Иными словами, мы говорим "нет" новым режимам привилегий и говорим "да" участию всех без каких бы то ни было исключений.
Where the answer to a question is in the affirmative, say: "yes ... " - followed by the appropriate phrase in full.
В тех случаях, когда на вопрос дается утвердительный ответ, следует говорить: "Да", и затем добавить соответствующую фразу полностью.
On the other hand, I say “yes” to mutual trust, to security for all and to a common and shared peace.
С другой стороны, я говорю "да" взаимному доверию, безопасности для всех, общему миру для всех.
44. In an important policy statement, the paper declares that the Ivorian Government says yes to the respect for human rights today and forever, in peacetime as in wartime.
44. В документе сделано важное политическое заявление о том, что правительство Кот-д'Ивуара говорит <<да>> соблюдению прав человека сегодня и всегда, как в мирное время, так и в военное.
And to those few who persist with the tired refrain that the NPT is a discriminatory Treaty, we say “Yes, it is”, and for one excellent reason: the NPT allows a temporary state of discrimination between the nuclear-weapon States and the rest of us because, quite simply, the alternative was, and still is, too horrible to contemplate.
А тем немногим, которые постоянно твердят, что ДНЯО - это дискриминационный договор, мы говорим: "Да, он дискриминационный", - и по одной простой причине: ДНЯО допускает временное существование дискриминации между ядерными государствами и всеми остальными лишь потому, что альтернатива этому и прежде и сейчас слишком ужасна, чтобы ее можно было рассматривать.
"We the people of Gibraltar here gathered declare as follows: 1) The future of Gibraltar both in practice and in principle, including our sovereignty, can only be decided by the people of Gibraltar in exercise of our right to self-determination. 2) We reject and condemn, as a betrayal of our rights and wishes as a people, any Anglo-Spanish declaration of agreement of principles which makes in-principle sovereignty or other concessions to Spain against our wishes. 3) We therefore call on the British Government not to enter into any such agreements and we say: Yes to reasonable dialogue; Yes to good-neighbourly European relations with Spain based on reasonable dialogue and mutual respect; and No to in-principle sovereignty and other concessions to Spain against our wishes."26
<<Мы, собравшиеся здесь жители Гибралтара, заявляем следующее: 1) вопросы будущего Гибралтара, как на практике, так и в принципе, включая вопрос о нашем суверенитете, могут быть решены лишь народом Гибралтара в контексте осуществления его права на самоопределение. 2) Мы отвергаем и осуждаем как предательство наших интересов и наших чаяний как народа любое англо-испанское заявление о соглашении о принципах, в котором против нашей воли предусматривались бы какой-либо <<суверенитет в принципе>> или другие уступки Испании. 3) Поэтому мы призываем британское правительство не вступать в какие-либо подобные соглашения и говорим: <<Да>> справедливому диалогу; <<Да>> добрососедским отношения с Испанией в рамках Европы на основе справедливого диалога и взаимного уважения; и <<Нет>> <<суверенитету в принципе>> и другим уступкам Испании, которые идут вразрез с нашими устремлениями>>26.
- When flowers speak they say, yes...
- Когда цветы разговаривают, они говорят, да...
And most of the time, they say yes.
И в большинстве случаев, они говорят да.
"can I take a picture of you r locker," and they say yes?
"могу я сфотографировать ваш шкафчик" и они говорят да?
So they say, "Yes, we'll give you all the money you need."
И они говорят: "Да, мы дадим вам все деньги, что вам нужны".
они говорят, что да
So it became clear that Mr. Clerides was most sincere in his statement that he attended the intercommunal talks for tactical reasons "in order to say yes whenever the Turkish Cypriot side said no, thus exposing the Turkish Cypriot side as intransigent".
Таким образом, стало совершенно ясно, что г-н Клиридис был весьма искренен, заявляя, что он принимает участие в межобщинных переговорах по тактическим причинам, "для того чтобы говорить "да" во всех случаях, когда кипрско-турецкая сторона говорит "нет", представляя таким образом кипрско-турецкую сторону как не идущую ни на какие компромиссы".
The issue for us is stockpiles, and when we are told that the issue of stockpiles will be addressed, can be addressed, during the negotiations, then why not accept it up front and say, "Yes, we are ready to negotiate a treaty that will reduce fissile material stockpiles"?
Для нас проблема упирается в запасы, и когда нам говорят, что проблема запасов будет улажена, может быть улажена в ходе переговоров, то почему бы не принять это прямо и сказать: "Да, мы готовы вести переговоры по договору, который позволит сократить запасы расщепляющегося материала"?
His speech before the General Assembly reminded me of the confession he made at a press conference in Southern Cyprus on 6 November 1997 that his purpose in attending the intercommunal talks was for "tactical reasons" in order to say yes to everything that the Turkish Cypriot side would reject, thus exposing the Turkish side as "intransigent", boasting also that he has been successful in this tactic all along.
Его речь в Генеральной Ассамблее напомнила мне о сделанном им на пресс-конференции в Южном Кипре 6 ноября 1997 года признании в том, что его участие в межобщинных переговорах объясняется "тактическими причинами" и его функция заключается в том, чтобы говорить "да" на все, что кипрско-турецкая сторона будет отвергать, представляя тем самым турецкую сторону как не идущую ни на какие компромиссы, при этом он похвалялся, что эта тактика ему постоянно приносит успех.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test