Übersetzung für "they did however" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The helicopter did, however, arrive in Tuzla and flew back to Zenica.
Тем не менее вертолет прибыл в Тузлу, а затем возвратился в Зеницу.
He did, however, provide investigators with additional information by means of a written affidavit.
Тем не менее он направил следователям письменные показания с дополнительной информацией.
Independent reports of continuing violations did, however, highlight the work that remained to be done.
Тем не менее, как следует из независимых сообщений о продолжающихся нарушениях, многое еще предстоит сделать.
The Presidents of Ethiopia, Kenya and the Sudan and the IGAD secretariat did however discuss Somalia.
Тем не менее президенты Кении, Судана и Эфиопии и представители Секретариата МОВР обсудили проблему Сомали.
A form of categorization based on employment, migrant and residence status did, however, exist.
Тем не менее существует классификация, основанная на типе занятости, статусе мигранта и наличии разрешения на проживание.
It did, however, make a number of recommendations concerning domestic explosive-related problems.
Тем не менее группа сформулировала ряд рекомендаций в отно-шении национальных проблем, связанных со взрыв-чатыми веществами.
They did, however, expect the Organization to do all it could to protect them and their families, which was not currently the case.
Тем не менее они рассчитывают на то, что Организация сделает все возможное для защиты их самих и их семей, а сейчас этого нет.
He did, however, plan visits for preventive purposes with the European Committee for the Prevention of Torture (CPT).
Тем не менее он планирует посещения в превентивных целях с Европейским комитетом по предупреждению пыток (ЕКПП).
The Government did, however, make an admirable attempt to respond in detail to numerous past allegations.
Тем не менее правительство предприняло достойные похвалы попытки ответить подробно на многочисленные сообщения, направленные в прошлом.
The first newcomers to the area did, however, have to apply for permission in Stepanakert/Khankendi to settle at the site.
Первые из новых семей, прибывшие в этот район, должны были, тем не менее, обращаться за разрешением в Степанакерт/Ханкенди, чтобы поселиться в этом месте.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test