Übersetzung für "they be more" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
At the same time, applications will be more adapted to specific user needs and more user-friendly.
При этом прикладные системы будут в большей степени приспособлены к потребностям пользователей и будут проще в обращении.
Proposed actions seem more valuable and more prone to be internalized when concrete benefits are associated with them.
Предлагаемые действия, как представляется, будут иметь бóльшую эффективность и авторитет на международном уровне, если они будут увязаны с конкретными выгодами.
These chains are expected to be more sustainable, and should be commercially more efficient, than road-only transport.
Предполагается, что эти цепи будут обладать большей устойчивостью и, следовательно, в коммерческом отношении будут более эффективными, чем перевозки, основывающиеся на использовании только автомобильного транспорта.
A commitment (and the convention) will be more precise if such qualifying phrases are avoided and other, more direct, means are employed to achieve flexibility for parties with different capacities.
Обязательства (и конвенция) будут более точными, если такие оговорки не будут использоваться вовсе и вместо них будут применяться другие, непосредственные средства обеспечения гибкости для сторон с разными возможностями.
The above justification suggests that EOD operators will certainly be safer, and generally more effective, the more information on UXO design that is available to them.
Вышеизложенные аргументы указывают на то, что если лица, осуществляющие ОВБ, будут обладать бóльшим объемом информации о конструкции и устройстве НРБ, они, несомненно, будут находиться в бóльшей безопасности и в целом будут эффективнее выполнять свою работу.
At the international level, the more reliable the parameters within which industry and credit systems operated, the more willing investors would be to invest funds.
На международном уровне инвесторы тем больше будут склонны вкладывать в них свои капиталы, чем более ясными будут правила, применяемые в данной области.
Only one thing is certain, such challenges will be more complex, more multifaceted and more demanding than ever before.
Ясно лишь одно: такие задачи будут более сложными, более разнообразными и более неотложными, чем прежде.
Ballot papers on which more than five names are marked will be considered invalid.
Бюллетени, на которых будут помечены более пяти фамилий, будут считаться недействительными.
Ballot papers on which more than one name is marked will be considered invalid.
Бюллетени, в которых будут отмечены более одной фамилии, будут признаны недействительными.
They'll soon get tired of that, and won't bother no more about me.
Скоро им это надоест, и больше они беспокоиться об мне не будут.
If we set out in two days more, they will draw nigh ere we depart.
Если мы тронемся в путь через два дня, то они будут на подходе.
More heads are occupied in inventing the most proper machinery for executing the work of each, and it is, therefore, more likely to be invented.
Большее число умов занято изобретением наиболее подходящих орудий и машин для выполнения работы каждого, и поэтому тем вероятнее, что они будут изобретены.
They are more likely, therefore, to have that continual and careful attention which that maintenance necessarily requires.
Поэтому они скорее будут проявлять постоянное и заботливое внимание, которого требует содержание гарнизонов и укреплений.
In time of a general war, it is natural to suppose that a movement and direction should be impressed upon it, different from what it usually follows in profound peace; that it should circulate more about the seat of the war, and be more employed in purchasing there, and in the neighbouring countries, the pay and provisions of the different armies.
Естественно предположить, что во время войны эти деньги получают направление, отличное от обычного направления их в мирное время, что они больше будут обращаться в районе войны и будут больше употребляться на приобретение там и в соседних странах жалованья и провианта для различных армий.
But if the profits of those who deal in such goods are above their proper level, those goods will be sold dearer than they ought to be, or somewhat above their natural price, and all those engaged in the nearer employments will be more or less oppressed by this high price.
Но если прибыли тех, кто торгует такими товарами, превышают обычный уровень, они будут продаваться дороже, чем следовало бы, или с некоторым превышением против их естественной цены, и все те, кто занят в более близких операциях, будут более или менее терпеть ущерб от такой высокой цены.
“Mr. Burke would like to make an improved offer for the goblin-made armor,” said Voldemort. “Five hundred Galleons, he feels it is a more than fair—”
— Мистер Бэрк хотел бы сделать вам выгодное предложение касательно доспехов гоблинской работы, — ответил Волан-де-Морт. — Он полагает, что пятьсот галеонов будут более чем справедливой…
and therefore they are so much the more ready to unite with their prince, he appearing to be under obligations to them now that their houses have been burnt and their possessions ruined in his defence. For it is the nature of men to be bound by the benefits they confer as much as by those they receive.
А когда людям ничего не остается, как держаться своего государя, и сами они будут ожидать от него благодарности за то, что защищая его, позволили сжечь свои дома и разграбить имущество.
The teachers of each little sect, finding themselves almost alone, would be obliged to respect those of almost every other sect, and the concessions which they would mutually find it both convenient and agreeable to make to one another, might in time probably reduce the doctrine of the greater part of them to that pure and rational religion, free from every mixture of absurdity, imposture, or fanaticism, such as wise men have in all ages of the world wished to see established; but such as positive law has perhaps never yet established, and probably never will establish, in any country: because, with regard to religion, positive law always has been, and probably always will be, more or less influenced by popular superstition and enthusiasm.
Проповедники каждой маленькой секты, видя себя почти одинокими, были бы вынуждены с уважением относиться к проповедникам других сект, и уступки, которые они признали бы удобным и приятным делать друг другу, с течением времени могли бы превратить учения большинства их в ту чистую и рациональную религию, свободную от всякой примеси нелепостей, обманов или фанатизма, которую мудрые люди во все эпохи желали видеть утвердившейся, но которая еще, пожалуй, никогда не была установлена положительным законом и, вероятно, никогда не будет установлена им ни в одной стране, потому что в вопросах религии на положительный закон всегда оказывали и, наверное, всегда будут оказывать большее или меньшее влияние народные предрассудки и предпочтения.
The more he produces, the more he can sell.
Чем больше он производит, тем больше он может продать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test