Übersetzung für "they are for" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
No one knows for sure, where they are or they are for what.
Никто не знает точно, где они или они - для которого.
They are destined for each other by the voice of every member of their respective houses;
Они предназначены друг для друга в глазах каждого представителя того и другого дома.
If he uses it as a stock reserved for immediate consumption, he acts the part of a prodigal, and dissipates in the maintenance of the idle what was destined for the support of the industrious.
Если он употребляет их для непосредственного потребления, он играет роль расточителя и растрачивает на поддержание праздности то, что было предназначено для содержания трудящихся.
The Hogwarts Express was usually reserved for students and they had never seen an adult there before, except for the witch who pushed the food cart.
«Хогвартс-Экспресс» предназначен для школьников, и, кроме волшебницы, развозившей тележки с едой, других взрослых в вагонах они раньше не видели.
The country, indeed, which has not capital sufficient for all those three purposes has not arrived at that degree of opulence for which it seems naturally destined.
Страна, не обладающая капиталом, достаточным для всех трех указанных целей, не достигла еще той ступени развития и богатства, которая ей, по-видимому, предназначена от природы.
Vain indeed must be all her attentions, vain and useless her affection for his sister and her praise of himself, if he were already self-destined for another. “Mr.
Тщетными были, оказывается, все ее усилия привлечь внимание мистера Дарси. Тщетными и бесполезными были проявления привязанности к его сестре и восхищение им самим. Мистер Дарси был предназначен для другой.
Such taxes, when destined for the maintenance of the state, have some advantages which may serve in some measure to balance their inconveniency.
Такого рода налоги, поскольку они предназначены для доставления средств государству, обладают некоторыми полезными сторонами, которые могут в известной степени уравновешивать их неудобства;
The advanced price of such manufactures as are real necessaries of life, and are destined for the consumption of the poor, of coarse woollens, for example, must be compensated to the poor by a further advancement of their wages.
Повышение цены таких товаров, которые представляют собою действительно необходимые предметы для жизни и предназначены для потребления неимущих, как, например, грубые шерстяные изделия, должно уравновешиваться для бедняков дальнейшим увеличением их заработной платы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test