Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
In any event, they enter the prison alone and are searched alone.
В любом случае дети входят на территорию тюрьмы одни и в одиночку проходят процедуру досмотра.
Dumbledore glanced around to make sure that they were alone.
Дамблдор посмотрел по сторонам, чтобы убедиться, что они одни.
That alone he will find hard to endure. And he beheld me.
От одного этого он придет в неистовство. И я предстал перед ним.
“We… we are alone, aren’t we?” Narcissa asked quietly. “Yes, of course.
— Мы… мы одни? — тихо спросила Нарцисса. — Да, конечно.
The Duke and Paul were alone in the conference room at the landing field.
Герцог и Пауль остались одни в комнате совещаний космопорта.
We’ve got to do it—alone.” “Why?” asked Neville. “Because…”
Мы должны исполнить это… одни. — Почему? — спросил Невилл. — Потому что…
They seemed to be alone now; everything was much quieter. Harry looked around.
Казалось, они здесь одни, вокруг все затихло. Гарри огляделся.
Their eyes met, and they stared together at each other, alone in space.
Их взгляды встретились и остановились, не отпуская друг друга. Они были одни во вселенной.
They alone have the capacity to turn to the sun to capture its energy.
Только они могут поворачиваться к Солнцу и поглощать его энергию.
The doctrinaire will never meet him, for they believe they alone can interpret the scriptures, as if truth were an object to be possessed instead of a living thing recognized and cultivated by the mind and heart.
Доктринеры никогда не встретят его, ибо верят, что только они могут толковать Священное писание, так, как если бы истина была достижима, вместо того, чтобы переживать вещи явные и изящные разумом и сердцем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test