Übersetzung für "there is chaos" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Chaos is in no one's interest.
А хаос не отвечает ничьим интересам.
Without such agreement, there is often chaos.
Без такого соглашения нередко наблюдается хаос.
The result was startling in revealing not only the chaos of most developing countries’ trade regimes but also the cross-country regularities in such chaos.
Результат оказался ошеломляющим, поскольку удалось вскрыть не только хаос в торговых режимах большинства развивающихся стран, но и межстрановые закономерности в этом хаосе.
That has led to chaos in the system of international relations.
Это порождает хаос в международных отношениях.
In Darfur, chaos is looming as order is collapsing.
Дарфуру грозит хаос, поскольку происходит развал правопорядка.
Out of chaos is often born the dancing star.
Выход из состояния хаоса зачастую ведет к установлению порядка.
Prisoners reportedly panicked, creating chaos inside the hall.
Заключенных охватила паника, и в помещении начался хаос.
Economic development is impossible when chaos is all around.
В господствующем повсюду хаосе невозможно и экономическое развитие.
We must stop all attempts to cause chaos and destruction.
Мы должны прекратить все попытки нести хаос и разрушения.
The Impact of Chaos on Science and Society;
"The Impact of Chaos on Science and Society" ("Воздействие хаоса на науку и общество");
Without order, there is chaos.
Без приказов, будет хаос.
Without rules, there is chaos.
Без правил, здесь творится хаос.
We've just confirmed there is chaos here on the 105
Мы подтверждаем, здесь хаос на 105 шоссе.
First there is chaos, and then there is a coverup.
Во-первых, кругом хаос, и есть сокрытие информации.
If it was an attack, and there is chaos out there, you might not want the wrong people knowing that Jericho is still here.
Но, если это нападение, шериф, и там хаос, лучше бы, чтобы посторонние не знали, что Иерихон уцелел.
No hint of this must ever reach another Great House, else the Landsraad might unite against the Imperial House and there'd be chaos.
В противном случае Ландсраад может объединиться против Императорского Дома – и начнется хаос.
“I know, I’m on it!” said Harry, aiming a hex from the floor at the enormous blond Death Eater who was causing most of the chaos.
— Знаю, я как раз за ними! — ответил Гарри, посылая с пола заклинание в огромного светловолосого Пожирателя смерти, создававшего большую часть хаоса.
The only thing that I had heard during that entire term that I could remember was a moment when there came this upwelling, “muggawuggastreamofconsciousnessmuggawugga,” and phoom!—it sank back into chaos.
Единственным, что мне удалось расслышать за весь семестр, было произнесенное в повышенных тонах «муггавуггапотоксознаниямуггавугга», а следом — бах! все снова обратилось в словесный хаос.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test