Übersetzung für "them taken" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Article 12 states that the child has a right to express his or her views freely in all matters affecting the child, and to have them taken into account.
Согласно статье 12 Конвенции, ребенок имеет право свободно выражать свои взгляды по всем вопросам, затрагивающим ребенка, и рассчитывать, что они будут приняты во внимание.
Under the Convention, the right to non—discrimination and privacy for children living with HIV/AIDS and finally the rights of children to be actors in their own development and to express opinions and have them taken into account in making decisions about their lives should empower children to be involved in the design and implementation of HIV-related programmes for children.
В соответствии с Конвенцией право на недискриминацию и личную жизнь детей, инфицированных ВИЧ и больных СПИДом, и, наконец, права детей на участие в своем воспитании и на выражение мнений, а также их учет при принятии решений, касающихся их жизни, должны стимулировать привлечение детей к разработке и осуществлению связанных с ВИЧ программ для детей.
Attention is drawn to paragraph 117 of the International Guidelines on HIV/AIDS and Human Rights, which state that "the rights of children to be actors in their own development and to express opinions and have them taken into account in making decisions about their lives should empower children to be involved in the design and implementation of HIV-related programmes for children".
Внимание обращается на пункт 95 Международных руководящих принципов по ВИЧ/СПИДу и правам человека, в котором сказано, что "права детей на участие в своем развитии и на выражение мнений, а также их учет при принятии решений, касающихся их жизни, должны позволять детям участвовать в разработке и осуществлении связанных с ВИЧ программ для детей".
Parental responsibilities 210. The Committee is concerned that the State party's legislation uses age limits, instead of the best interests of the child, as criteria in determining custody in case of divorce. Such permission, in addition to implying that siblings can be separated, discriminates between the sexes and fails to acknowledge the child's right to express her/his views and have them taken into account.
210. Комитет обеспокоен тем, что законодательство государства-участника при принятии решений в отношении опеки над детьми в случае развода родителей использует в качестве критериев возрастные рамки вместо наилучших интересов ребенка, что такое положение помимо того, что оно подразумевает возможное разлучение братьев и сестер, проводит дискриминацию между полами и не допускает признания права ребенка на выражение и учет его взглядов.
In addition to the general principles of the Convention - nondiscrimination (art. 2), the best interest of the child (art. 3), the right to life, survival and development (art. 6) and the right to express views and have them taken into account (art. 12) - many other provisions may be mentioned, such as but not limited to the rights and responsibilities of parents (arts. 5 and 18), freedom of expression (art. 13), freedom of thought (art. 14), the right to information (art. 17), the rights of children with disabilities (art. 23), the right to education for health (art. 24), the right to education (art. 28), and the linguistic and cultural rights of children belonging to minority groups (art. 30).
В дополнение к общим принципам Конвенции - недискриминация (статья 2), наилучшие интересы ребенка (статья 3), право на жизнь, выживание и развитие (статья 6), право на выражение взглядов и на то, чтобы эти взгляды были приняты во внимание (статья 12), - можно упомянуть о многих других положениях, в число которых, в частности, входят положения, касающиеся прав и обязанностей родителей (статьи 5 и 18), свободы выражения мнений (статья 13), свободы мысли (статья 14), права на получение информации (статья 17), прав детей-инвалидов (статья 23), права на получение знаний, касающихся здоровья (статья 24), права на образование (статья 28) и языковых и культурных прав детей, принадлежащих к группам меньшинств (статья 30).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test