Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
It examines the changing context in reptiles trade with a view to fostering market-based mechanism for the conservation and sustainable use of reptiles and their habitats.
В нем рассматривается меняющийся контекст такой торговли в целях укрепления рыночного механизма сохранения и устойчивого использования рептилий и их хабитатов.
In the same vein, a report on improving international systems for trade in reptile skins based on sustainable use was produced.
В этой связи также подготовлен доклад о совершенствовании международных систем экологичной торговли кожей рептилий.
Some networks deal in live animals, others in ivory, reptile skins and rhinoceros horns, and others in plants.
Одни структуры торгуют живыми животными, другие — слоновой костью, кожей рептилий и рогами носорогов, третьи — растениями.
The assessment will include the role of native and exotic pollinators, including insects, bats and other mammals, birds and reptiles.
Оценка будет включать роль местных и экзотических опылителей, в том числе насекомых, летучих мышей и других млекопитающих, птиц и рептилий.
The assessment will include the role of native and exotic pollinators, including insects and other invertebrates, bats and other mammals, birds, reptiles and other vertebrates.
Оценка будет включать роль местных и экзотических опылителей, в том числе насекомых и других беспозвоночных, летучих мышей и других млекопитающих, птиц и рептилий и других позвоночных.
UNCTAD and the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora launched a scoping study to propose options of traceability systems for reptile skins.
ЮНКТАД и секретариат Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения, инициировали проведение предварительного технико-экономического исследования в целях подготовки альтернативных предложений, касающихся создания систем контроля за торговлей кожей рептилий.
The institutions in this category are primarily the Swiss Centre for Fauna Cartography, the Swiss Flora Network Centre, the Swiss Ornithological Station, the Swiss Amphibian and Reptile Conservation Programme and the Swiss Society for Wildlife Biology.
К учреждениям, входящим в эту категорию, в первую очередь относятся такие, как Швейцарский центр картографии фауны, Швейцарский сетевой центр флоры, Швейцарская орнитологическая станция, Швейцарская программа охраны земноводных животных и рептилий и Швейцарское общество биологии дикой природы.
44. In collaboration with the World Conservation Monitoring Centre of the United Nations Environment Programme, with the Gucci Group, and with other firms in the fashion industry, UNCTAD helped launch the International Working Group on Sustainable Sourcing of Reptile Leathers (July 2011).
44. Совместно с Всемирным центром мониторинга природоохраны при Программе Организации Объединенных Наций по окружающей среде, концерном "Гуччи" и другими представителями индустрии моды ЮНКТАД способствовала учреждению Международной рабочей группы по экологически устойчивым поставкам кожи рептилий (июль 2011 года).
Although it is known that certain insect and reptile species are promoted by fire effects (through the creation of open habitats by fire), the denudation of large tracts of land from shrub, bush, herb and tree cover is considered a severe loss of plant diversity, and indirectly also of diversity of fauna.
Хотя известно, что пожары создают благоприятные условия для развития отдельных видов насекомых и рептилий (благодаря формированию открытых ареалов), освобождение обширных участков земли от кустарников, подлеска, трав и деревьев считается серьезной утратой растительного разнообразия и косвенно также разнообразия видов фауны.
Among them, some should be pointed out: the technology for fish production in small water channels; piranha dehydrated soup; fish flour; pupunha palm flour; granola; furniture built with pupunha wood; solar drier for wood and natural products; oils and essences used to treat cancer, HIV and for the diagnosis of Leishimaniasis; besides shoes, purses and clothing made of fish and reptile skin.
Среди них следует особо отметить следующие: технология рыболовства в небольших водных каналах; производство сухого супа из пираньи; рыбной муки; пальмовой муки пупунха; гранолы; мебели из древесины пупунха; солнечные сушители для древесной и природной продукции; масла и эссенции для лечения рака, ВИЧ и для выявления лейшманиоза; а также изготовление из чешуи рыб и кожи рептилий обуви, дамских сумок и предметов одежды.
Maybe the reptiles will evolve intelligence once more.
Может быть, у рептилий снова разовьется разум.
Well, probably visiting his family at the reptile house.
Может, навещает свою семью в доме рептилий.
- The Australian keeper who disappeared in the reptile house.
- Австралийский сторож, который пропал в секции рептилий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test