Übersetzung für "the offspring" auf russisch
The offspring
Übersetzungsbeispiele
The effect was for mortality of the offspring.
Результатом воздействия явилась гибель потомства.
Mortality of offspring, 21 days
Гибель потомства, 21 сутки
Such a family is composed of the spouses and their offspring.
Такие семьи состоят из супругов и их потомства.
Female animals give birth to offspring and produce milk.
Самки дают потомство и молоко.
Offspring of females accidentally exposed in the Michigan incident
Потомство женщин, подвергшихся случайному воздействию в результате мичиганского инцидента
HBCD is maternally transferred to offspring, both in humans and in wildlife.
ГБЦД передается от матери потомству и у людей и у диких животных.
Many effects were trans-generational and affected both parents and offspring.
Многие нарушения передаются следующим поколениям и сказываются как на родителях, так и на потомстве.
・Detected in placenta tissue, exposing offspring at critical periods of development.
Обнаружен в плацент-ных тканях, что подвергает воздействию потомство в критические периоды развития.
Reproductive deficits in learning behavior in offspring, 6 months after prenatal and lactational
Репродуктивные нарушения познавательной способности у потомства через 6 месяцев после пренатального и лактационного воздействия
A nuclear family is composed of the spouses or partners in common-law marriage and their offspring in the first degree of kinship.
Малые семьи состоят из супругов или сожительствующих партнеров и их потомства в первом поколении.
I mean, can you imagine how exquisite the offspring?
Можешь представить себе настолько изысканное потомство?
That and what you would call the offspring
Это, и то что вы называете потомством.
I mean, there's not even taxonomy for the offspring of a clone.
Нет никакой информации о возможности клонов заводить потомство.
The winner has the choice of the offspring of Mr Chenery's mares.
Победитель может выбрать потомство любой из кобылиц миссис Ченери.
"It's transmitted as a recessive trait "which rarely affects the offspring.
Она передаётся как рецессивный признак, который редко влияет на потомство.
They breed with common house rats, and the offspring are especially dangerous, violent.
Они размножаются с домашними крысами и их потомство бывает особо опасным и жестоким.
That's the parent, that's a pen-to give us an idea of scale, and that is the offspring.
Это родитель, это ручка, чтобы дать нам представление о масштабе, а это потомство.
Apparently some animals kill all the offspring of the other males under them. ...when they dominate a group.
Некоторые животные убивают потомство всех подвластных им самцов, когда они - явные вожаки стаи.
- People of different immune systems attract one another, so the offspring has a stronger combined immune system.
- Люди с разной иммунной системой привлекают друг друга, так что у потомства получается усиленная объединенная иммунная система.
Or, fuck, what if evolutionarily they're programmed to hold on to the past in order to educate the offspring about the perils of going out with...?
Или, блядь. Что, если эволюционно они запрограммированы держаться за прошлое, не желая научить потомство о угрозе потерпеть неудачу...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test