Übersetzung für "the firing squad" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
The death sentence is carried out by firing squad.
Смертный приговор приводится в исполнение через расстрел.
Death sentences are carried out by firing squad in private.
Смертная казнь исполняется непублично путем расстрела.
5. Death by firing squad shall be the penalty for anyone who:
5. Смертной казни через расстрел подвергается любое лицо, которое:
In Bahrain and Morocco it is carried out by a firing squad; in Egypt, Japan and Trinidad and Tobago by hanging; in the Philippines and Thailand by lethal injection (the latter changed from execution by firing squad in 2003).
В Бахрейне и Марокко это расстрел; в Египте, Тринидаде и Тобаго и Японии - повешение; в Таиланде и на Филиппинах - смертельная инъекция (в 2003 году в Таиланде этим способом был заменен расстрел)135.
The sentence was executed by firing squad, in accordance with the Code of Criminal Procedure.
Методом исполнения приговора является расстрел в соответствии с положениями уголовно-процессуального кодекса.
In Iraq executions can be carried out by either hanging or firing squad.
В Ираке смертные приговоры приводятся в исполнение либо через повешение, либо через расстрел.
The culprit is punished, and in some cases culprits have faced death by firing squad.
Виновные подвергаются наказанию, а в некоторых случаях -- смертной казни через расстрел.
The Attorney—General supervised the execution of the death penalty, either by hanging or by firing squad.
При приведении в исполнение смертного приговора, будь то смертная казнь через повешение или расстрел, присутствует генеральный прокурор.
Executions are typically by firing squad or hanging, and there are reports of public and extrajudicial executions.
Как правило, казни проводятся в виде расстрела или повешения, и поступают сообщения о публичных казнях и казнях без надлежащего судебного разбирательства.
The firing squad was led by Commander Tshapululu Palanga of the Congolese Armed Forces 222nd Brigade.
Подразделением, осуществлявшим расстрел, командовал майор Чапулулу Паланга из 222-й бригады ВСК.
I have to pick someone to be in charge of the firing squad tomorrow.
Я должен выбрать... командующего расстрелом.
5 highly intelligent people throw themselves in front of the firing squad.
Пятеро высокообразованных людей обрекли себя на расстрел. Зачем?
You should know that he's escaped the firing squad twice.
Знайте все же, что он дважды чуть не попал под расстрел.
You'll be lucky if we offer you a blindfold for the firing squad.
Тебе повезет, если мы предложим повязку на глаза перед расстрелом.
You perform like that in Sinai, and it's the firing squad,
√оспода, если вы так выступите на —инае, то вас расстрел€ют без вопросов.
The independent expert was told that seven executions by firing squad had already taken place in "Puntland" since it came into existence 18 months ago.
Независимому эксперту сообщили, что в "Пунтленде" за 18 месяцев его существования расстрельным взводом было приведено в исполнение семь смертных приговоров.
He is said to have been executed by firing squad on 24 April 1997, his final appeal to the President for clemency having been turned down.
Утверждается, что вынесенный ему приговор был приведен в исполнение специальной расстрельной командой 24 апреля 1997 года, после того как его просьба о помиловании, направленная президенту, была отклонена.
For example, in the Gambia, after 27 years when there were no official executions, nine death row inmates were killed by firing squad in August 2012.
Например, в Гамбии в течение 27 лет казни официально не применялись, но в августе 2012 года расстрельной командой было убито девять человек, приговоренных к смерти.
(c) On 8 April, Al-Shabaab reportedly executed a young woman by firing squad for allegedly spying for the United States of America and the Government of Somalia in the Bulo Burte district (200 km north of Mogadishu).
c) 8 апреля силы "Аш-Шабааб", как сообщалось, казнили молодую женщину с помощью расстрельной команды, предположительно, за шпионаж в интересах Соединенных Штатов Америки и правительства Сомали в районе Було-Бурте (в 200 км к северу от Могадишо).
Admittedly, the Chinese authorities had introduced executions by lethal injection following a recommendation by the Committee, but according to certain information received, the use of injections remained the exception and earlier practices -- parading the condemned person through the streets, execution by firing squad, etc. -- still persisted: the central Government should ensure that the recommendations were enforced throughout China.
Справедливости ради следует отметить, что в соответствии с рекомендацией Комитета китайские власти внедрили практику смертной казни путем инъекции, но, согласно некоторым сообщениям, данный метод остается исключением при сохранении старой практики, заключающейся, например, в проводе заключенного по улицам и использовании расстрельных команд. Центральному правительству следует принять меры к тому, чтобы эти рекомендации применялись на всей территории Китая.
No. I should face the firing squad by myself.
Нет. Я должна показаться перед расстрельной командой одна.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test