Übersetzung für "the cross" auf russisch
The cross
Übersetzungsbeispiele
Grand Cross of the Order of Merit (Paraguay), Grand Cross of the Order of Orange-Nassau (Netherlands).
Большой Крест почетного ордена (Парагвай), Большой Крест Оранско-Нассауского ордена (Королевство Нидерландов).
States parties to the Geneva Conventions, National Societies of the Red Cross and Red Crescent, the International Federation of the Red Cross and Red Crescent Societies and the International Committee of the Red Cross
Государства - стороны Женевских конвенций, национальные общества Красного Креста и Красного Полумесяца, общества Международной федерации Красного Креста и Красного Полумесяца и Международный комитет Красного Креста
From this the Cameroonian Red Cross has the exclusive right to display the Red Cross emblem and use the name "Red Cross" throughout the country.
Он предусматривает, что камерунский Красный Крест имеет право на исключительное использование эмблемы и наименования "Красный Крест" на всей территории страны.
The cross, Mrs. McCarthy.
Крест, миссис Маккарти.
You're getting the Cross.
Тебе вручат Крест.
The Cross of Golgotha.
Крест с Голгофы.
And the cross, too.
И еще крест.
Stand on the cross.
Встань на крест.
- Careful with the cross.
- Присягните на кресте!
- I served the cross.
- Я служил кресту!
They found the cross!
Они нашли крест!
Nailed to the cross.
Прибитого к кресту.
- The cross on the muzzle!
Крест на дуле!
Well, so where are the crosses?
Ну, что же, где кресты?
It represented the Saviour just taken from the cross.
Она изображала Спасителя, только что снятого со креста.
She asked me if I was going to the Red Cross and make bandages.
Она спросила, не в Красный ли Крест я иду, щипать корпию.
But he immediately drew back the hand he had held out to take the cross. “Not now, Sonya.
Но он тотчас же отдернул протянутую за крестом руку. — Не теперь, Соня.
she insisted. “We'll go to suffer together, and we'll bear the cross together! “Give it to me!”
Ведь мой! — упрашивала она. — Вместе ведь страдать пойдем, вместе и крест понесем!..
There were two crosses on the string, one of cypress and the other of brass, besides a little enamel icon;
На снурке были два креста, кипарисный и медный, и, кроме того, финифтяный образок;
He pulled out the cross without taking it off his neck.
Он подумал, поднялся наверх и выставил ему напоказ свой крест, не снимая его с шеи.
A priest went about among them with a cross: and there was about five minutes of time left for him to live.
Священник обошел всех с крестом. Выходило, что остается жить минут пять, не больше.
The prince took off his tin cross, Parfen his gold one, and the exchange was made.
Князь снял свой оловянный крест, Парфен свой золотой, и поменялись.
The priest, who seemed to be a wise man, had stopped talking now, and only held the cross for the wretched fellow to kiss.
Священник, должно быть, человек умный, перестал говорить, а все ему крест давал целовать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test