Übersetzungsbeispiele
It's like the AR-15. Same caliber, but lighter.
Это почти АР-15, тот же калибр, только более легкое.
The are so many sequences I'm more confused than before.
Да уж, после этого я ещё больше запутался, чем раньше.
The AR-15 was a lighter, smaller caliber version of what design?
Годится. AR 15 - это лёгкий мелкокалиберный вариант какой модели?
People say the's are the ruins of a monastery, half monks half pirates.
Говорят, что это развалины монастыря. После монахов в нем укрывались корсары.
Across the field, the veela were watching them sulkily.
С другой стороны арены на них мрачно смотрели вейлы.
There's nothing like the arena to expose the true person from beneath the mask, eh?"
А вряд ли найдется место лучше, чем арена, выявляющая истинное лицо человека, обычно скрываемое под маской, а?
Feyd-Rautha held up his knives to the sun, saluted the three corners of the arena in the ancient manner.
Фейд-Раута поднял клинки, подставив их солнечным лучам, салютовал на три стороны арены – на старинный манер.
A hundred thousand witches and wizards were taking their places in the seats, which rose in levels around the long oval field.
Сто тысяч колдуний и волшебников занимали места, расположенные ярусами, поднимающимися вокруг длинной овальной арены.
Feyd-Rautha advanced another five paces into the arena, playing out the moment, studying the slave.
Фейд-Раута сделал еще пять шагов к центру арены, театрально растягивая сцену и одновременно пристально изучая противника.
They were seated in the golden box above the triangular arena—horns blaring, the tiers above and around them jammed with a hubbub of people and waving pennants—when the answer came to the Baron.
Он получил ответ на свой вопрос, когда они уже расселись в золотой ложе над треугольником арены. Трубили трубы, вились вымпелы, зрительские ряды были забиты до отказа.
"No one will harm the lad," the Baron said. "He's a hero." The first of the charging mass reached Feyd-Rautha, lifted him on their shoulders, began parading around the arena.
– Ничего, никто не причинит парню вреда, – отмахнулся барон. – Он сегодня герой! Первый из бегущих достиг Фейд-Рауты, поднял его на плечи и понес вокруг арены.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test