Übersetzung für "that was in good health" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
That person was hospitalized in Kadugli military hospital and transferred later to Khartoum and is now in good health.
Данное лицо было госпитализировано в военный госпиталь Кадугли, а позже переведено в Хартум и сейчас находится в хорошем состоянии.
They are just like all other prisoners, and they are all in good health and have not complained of any ailments.
Они ничем не отличаются от всех других заключенных, все находятся в хорошем состоянии здоровья и не жалуются на какие-либо недуги.
Even unauthorized migrants are likely to be positively selected in terms of health status because good health is an asset in facing the risks associated with clandestine migration.
Даже незаконные мигранты могут пройти отбор по состоянию здоровья по той причине, что хорошее состояние здоровья является преимуществом с учетом рисков, связанных с подпольной миграцией.
We emphasize that good health, including mental and reproductive health, is essential for women and girls to gain employment, maintain their economic independence and contribute to development.
Мы подчеркиваем, что хорошее состояние здоровья, включая психическое и репродуктивное здоровье, играет важную роль при трудоустройстве женщин и девушек, для обеспечения их экономической независимости и их возможности внести вклад в развитие.
(a) To help couples and individuals meet their reproductive goals in a framework that promotes good health and respects the dignity of all persons and their right to bear and raise children;
а) оказывать помощь супружеским парам и отдельным лицам в реализации ими своих репродуктивных установок в условиях, которые способствуют поддержанию здоровья в хорошем состоянии и обеспечивают уважение достоинства всех лиц и их права иметь и воспитывать детей;
They shall, if possible, be separated from other detainees and shall enjoy conditions of food and hygiene which will be sufficient to keep them in good health, and which will be at least equal to those obtaining in prisons in the occupied country.
Они будут, если это возможно, отделены от остальных заключенных, причем для них должен быть установлен санитарный и пищевой режим, достаточный для поддержания их здоровья в хорошем состоянии и, по меньшей мере, соответствующий режиму тюремных учреждений оккупированной страны.
15. Lastly, when women are in good health and empowered to plan their lives by using contraception, they are more likely to continue their education, participate in the labour force, engage in society, become involved in governance and drive development.
15. Наконец, когда здоровье женщин находится в хорошем состоянии и они имеют возможность планировать свою жизнь посредством применения контрацепции, эти женщины, вероятнее всего, будут продолжать образование, будут работать, участвовать в общественной жизни, заниматься вопросами управления и содействия развитию.
21. During his fourth visit to the country, the Special Rapporteur was able to interview Mr. Severo Moto Nsa, President of Equatorial Guinea's Partido del Progreso, at the time in prison, and found him to be in good health and detained in acceptable conditions.
21. В ходе своего четвертого посещения страны Специальный докладчик имел возможность встретиться с председателем Партии прогресса Экваториальной Гвинеи г-ном Северо Мото Нса, в то время находившемся в заключении, и удостовериться в хорошем состоянии его здоровья и приемлемых условиях заключения.
In the case of breastfed babies, the paediatrics service shall supply the appropriate products to keep their mothers in good health; and, in the case of babies who are not breastfed, the milk given shall preferably be of the quality, quantity and type determined by the paediatrics service.
490. Если ребенок находится на грудном вскармливании, то педиатрическая медицинская служба выделяет надлежащие продукты для поддержания здоровья матери в хорошем состоянии; если же ребенка не кормят грудью, то предоставляются молочные продукты предпочтительно высшего сорта, количество и способ применения которых определяется педиатрической медицинской службой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test