Übersetzung für "that segregation is" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Segregation and apartheid
Сегрегация и апартеид
CONDEMNATION OF SEGREGATION AND
ОСУЖДЕНИЕ СЕГРЕГАЦИИ И
of racial segregation and apartheid
сегрегации и апартеида
The persisting gender-based occupational segregation was reflected in segregation at all levels of the education system.
Сохраняющаяся профессиональная сегрегация по гендерному признаку проявляется в сегрегации на всех уровнях образовательной системы.
RACIAL DISCRIMINATION AND SEGREGATION AND OF
ДИСКРИМИНАЦИИ И СЕГРЕГАЦИИ И ПОЛИТИКУ
Occupational segregation persists.
Профессиональная сегрегация продолжается.
SEGREGATION, IN ALL COUNTRIES, WITH
ДИСКРИМИНАЦИИ И СЕГРЕГАЦИИ ВО ВСЕХ СТРАНАХ,
Segregation and spatial exclusion
Сегрегация и пространственное исключение
The segregation of the labour market
Сегрегация на рынке труда
Was that not a case of segregation?
Не идет ли в данном случае речь о сегрегации?
“I mean, it’s the same kind of nonsense as werewolf segregation, isn’t it?
— Разве это не такая же бессмысленная жестокость, как сегрегация оборотней?
The segregation was not a legislative condition as such; it was more of a cultural and traditional influence of the administrative authorities running the institute.
Эта сегрегация не была установлена в законодательном порядке; скорее, она являлась следствием влияния культурных установок и традиционных представлений руководства института.
This segregation has been seen as the source of many negative societal consequences, such as a lack of tolerance of the differences in society.
Эта сегрегация рассматривается как источник многих негативных общественных последствий, таких, как отсутствие терпимости в отношении существующих в обществе различий.
This segregation originates in the educational choices of men and women and the fields of study and specialization, which remain highly polarized.
Эта сегрегация берет свое начало в том, какое образование выбирают для себя мужчины и женщины - какие дисциплины и какую специализацию (здесь сохраняется высокая полярность).
The State party referred in its report to the high concentration of immigrant pupils in State schools in socially disadvantaged areas and the risk of segregation.
68. Государство-участник указало в своем докладе на высокую концентрацию учащихся детей иммигрантов в районах с плохой социальной обстановкой и на опасность в связи с этим сегрегации.
According to information received by the Committee, such segregation was on the rise and the percentage of black students in schools with a non-white majority had gone from 66 per cent in 2003 to 73 per cent in 2004.
Согласно полученным Комитетом сведениям, эта сегрегация, видимо, расширяется, и доля чернокожих учащихся в школах с большинством небледнокожих школьников увеличилась с 66% в 2003 году до 73% в 2004 году.
This segregation, which was based on a total misconception of the process of settlement of Algeria, was abolished by the Act of 31 December 1962, together with all legal provisions of the colonial period which jeopardized national unity.
Эта сегрегация, осуществлявшаяся на основе полного незнания процесса заселения Алжира, была отменена в соответствии с законом от 31 декабря 1962 года одновременно со всеми правовыми положениями, существовавшими в колониальную эпоху, которые подрывали национальное единство.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test