Übersetzung für "that preserves" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
(b) Preserve the inherited historical settlement and landscape forms, while protecting the integrity of the historical urban fabric and guiding new construction in historical areas;
b) обеспечивать охрану исторически сложившихся форм и структур поселений и ландшафта и одновременно с этим сохранять целостность исторической структуры городов и стимулировать строительство новых объектов в местах, имеющих историческое значение;
This has preserved and duly protected the right of legitimate defence, both individual and collective, provided for in Article 51 of the Charter — a right that my country believes is one of the pillars underlying international coexistence and a guarantee for the respect of the territorial integrity of States.
Это сохраняет и надлежащим образом ограждает право на законную оборону, как индивидуальную, так и коллективную, предусмотренную в статье 51 Устава, - право, которое, как считает моя страна, является одним из основополагающих для международного сосуществования и гарантией уважения территориальной целостности государств.
They include two national parks, seven sanctuaries and three hunting preserves.
Сюда входят два национальных парка, семь заповедников и три охотничьих заказника.
Reduction in the size of the facility and a decrease in the staff required to operate the preserve;
b) уменьшение размера объекта и снижение численности персонала, требуемого для эксплуатации заповедника;
Iraq also argues that Saudi Arabia has overestimated the costs of the proposed preserves.
628. Ирак также утверждает, что Саудовская Аравия завысила расходы на предлагаемые заповедники.
To promote the preservation, restoration and creation of historical and cultural assets and development of nature reserves;
- содействия охране, восстановлению, созданию историко-культурных ценностей, развитию природоохранных заповедников;
The Preserve must be kept for future generations, despite any political, economic and social difficulties.
Заповедник необходимо сохранить для будущих поколений, несмотря на политические, экономические и социальные трудности.
The modifications and adjustments reduce the expenses of the coastal preserve to USD 7,943,030.
454. С учетом изменений и поправок расходы на береговой заповедник снижаются до 7 943 030 долл. США.
Iraq adds that, on the assumption that any compensation awarded for this part of the claim unit will be used on the proposed shoreline preserve, Kuwait has failed to specify whether recreational opportunities will be provided within the preserve to replace those that are alleged to have been lost.
Ирак добавляет, что если исходить из допущения о том, что любая присужденная по этой части подпретензии компенсация будет использоваться на предлагаемый береговой заповедник, то Кувейт не уточнил, будут ли в заповеднике обеспечены рекреационные возможности вместо тех, которые, согласно утверждениям, были утрачены.
According to Saudi Arabia, five of the preserves would have visitor centres for educational purposes.
Согласно Саудовской Аравии, в пяти из этих заповедников в просветительских целях были бы созданы центры для посетителей.
Although not a primary function of the preserves, provision of educational services to the general public would be useful.
Другой задачей, которая, впрочем, не относится к числу приоритетных, является реализация просветительской функции заповедника для широкой публики.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test