Übersetzung für "that is legal" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
According to this Law, use of contraceptive methods is legal in Armenia.
Согласно этому Закону использование методов контрацепции в Армении носит законный характер.
According to the Act, a public meeting may be organized by a natural person, a legal person or an association that is not a legal person.
В соответствии с этим Законом общественное собрание может быть организовано физическим лицом, юридическим лицом или ассоциацией, не являющейся юридическим лицом.
Resistance is a legal right of an oppressed people, and must never be confused with acts of terror.
Сопротивление -- это законное право угнетенного народа, и его нельзя путать с актами террора.
Relatives of the victims are legally entitled to decline this legal provision or exercise the right to request death certificates.
Согласно этому Закону, родственники жертв могут либо отказаться от своего права на получение свидетельств о смерти, либо истребовать их.
(a) To advise the National Employment Directorate on its legal duties;
a) оказание содействия Национальному управлению по делам занятости в выполнении функций, возложенных на него этим законом;
The Legal Aid Centre provides legal aid in line with this Act through its staff, selected advocates and mediators.
Правовая помощь в соответствии с этим законом оказывается Центром правовой помощи через его сотрудников, а также отобранных для этой цели адвокатов и посредников.
That was the legal right of any person who had been unjustly expelled from his country.
Это законное право любого человека, необоснованно изгнанного из своей страны.
Another problem is that there is no machinery to monitor and supervise the implementation of the various legal instruments.
Существующие затруднения также объясняются отсутствием механизма мониторинга и контроля применения этих законов.
The Act for example allows more persons to qualify for the grant of legal aid and for the fees payable to lawyers in legal aid matters to be increased.
По этому закону расширяется, например, круг лиц, имеющих право на получение правовой помощи, а также увеличиваются гонорары адвокатов за ее оказание.
24 The text (in Russian) of the laws is available in the Codification Division of the Office of Legal Affairs.
24 С текстом этих законов (на русском языке) можно ознакомиться в Отделе кодификации Управления по правовым вопросам.
If this legal rate should be fixed below the lowest market rate, the effects of this fixation must be nearly the same as those of a total prohibition of interest.
Если эта законная норма устанавливается ниже низшей рыночной нормы, то последствия этого будут почти такие же, как и при полном воспрещении взимания процента.
(4) The Ombudsman is the legal Chairman of the Council.
4) Омбудсмен является законным Председателем Совета.
47. Divorce was not legal in the Philippines.
47. Развод на Филиппинах не является законной процедурой для расторжения брака.
The four residents claimed that they were the legal owners of the land.
Эти жители утверждали, что они являются законными владельцами земли.
In the first case the heir is legal; in the second, testamentary.
В первом случае наследник является законным, а во втором - завещательным.
The population universe is the legal non-national population.
Генеральной совокупностью здесь являются законные мигранты, находящиеся в стране.
In the Work Code, a retirement pension is a legal right.
Согласно Кодексу о труде, пенсионное вознаграждение является законным правом.
230. While he is alive, the father is the legal guardian.
230. Пока жив отец, он является законным опекуном ребенка.
This penalty is a legal penal action that pertains to criminal justice.
Такое наказание является законным пенитенциарным актом, относящимся к уголовному правосудию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test